Vi har fått möjlighet att ha släktmöte för oss och våra barn och
barnbarn med vänner på Flottskär April 22-23. Vi två 80-åringar kommer
inte att kunna sköta hela mötet. Det behövs hjälp från alla som kan vara
med om allt från mat i kök, transport, städning m.m. och det kommer att
bli mycket roligt.
Anki har lämnat oss och idag var hennes begravning i
Åhus kyrka. Hon hade fått oerhört många vackra blommor från sina vänner
och kyrkorummet var oerhört vackert. Anki älskade blommor så hon skulle
varit nöjd om hon varit med.
Anki left us and this day was her
funeral in Åhus church. She got so many flowers from her friends
and the church was so nice to look at. Anki loved flowers. She would be
very pleasant if she was there.
Åhus Kyrka
Efter gudstjänsten i kyrkan fortsatte vi till
gästgivargården nere vid hamnen där det var uppdukat med goda smörrebröd
och dryck.
After sermon we went to the village
inn at the seaside harbour where a "smorgasbord" was served with Danish
bread an drink.
Åhus Gästgivargård
Här sjöng Lars manskör för oss ett par sånger. I
kyrkan sjöng de också för Anki: "Utan dig är molnen grå". Till h
Torbjörn och Rune.
A male choir sang for us all. They
also sang sa song in church for Anki: "without you the clouds are grey".
Efteråt for den närmsta släkten och några vänner till
Yngsjö för kaffe och tårta. Om det var något Anki gillade så var det
tårta!
Close family and friends went to
Yngsjö to get cake , tarts and coffee. Anki liked all sweet cakes and
tarts.
Yngsjö.
Ovan till v Runes bror
Ulf, Rune och Mia. I mitten sitter Runes syster Marianne. Nedan, Kerstin
kollar bilder och Rune ägnar sig också åt telefonen.
Kerstin, Olle, Enzo och Rune som ringer Gun Claesson
för att fråga vad hennes barnbarn heter som går på samma skola
(Latinskolan) i Malmö som Enzo. Det visade sig att hon heter Alice
Claesson. Enzo har blivit 17 år och är redan 191 cm lång. Han har nog
inte vuxit färdigt ännu.
Vi åkte till Tranås för att träffa våra promenadvänner
på plats. Det blev ingen promenad. Det blåste och det var jakt så
det blev bara en kort promenad längs den gamla vattenkvarnen tillsammans
med Joakim som bor i Tranås.
We went to another village nearby to
meet our walking friends on spot. It was rather windy and hunting was
active in the area. We decided to have a small walk along the old water
mill together with someone knowing the history.
Kvarndammen
The mill pond
Vi gick till den gamla chokladfabriken där man också
kan få smaskiga smörgåsluncher med te, kaffe eller choklad typ mocca. Vi
blev kvar ganska länge och det var kul att få träffas utan någon lång
promenad.
We went to the old chocolate factory
where you could get sandwiches with lots to add, including tea, coffee
or chocolate mocca. We stayed rather long instead of a long walk in the
cold windy path.
På kvällen drog vi oss till Borrby Bio för att se på
en Irländsk film från 2013, "The Banshees of Inisherin", tillsammans med
Liz&Dick. Vad vi tyckte om filmen får ni se i "film-o-mat", klicka på
ToKe-Bio.
We went to a cinema to see an Irish
film from 2013, "The Banshees of Inisherin", together with Liz&Dick.
What we thought about it, go to "film-o-mat", click "ToKe-Bio".
Måndagsvädret ´kändes som om det var storm. Vi hade
tänkt ordna med lite i trädgården men lusten försvann. Vi tog bilen till
en gård i närheten för att köpa lite mer ved. Kerstin tvättade
kläder och Torbjörn tömde ut askan ut kaminen och la ut ved in i vedbon.
The monday weather was rather stormy.
We thought of some gardening but invain. We bought some wood in a farm
nearby. Kerstin washed our clothes and Toby cleansed our stove and
moved the wood in our wood shack.
Vi åkte vid lunchtid till Tomelilla för en promenad
med med "gänget" och dessutom till BoOhlson för att se om efter nya
byxor till Torbjörn som passar i rätt storlek.
We went at lunchtime to Tomelilla for
a walk together with our walking friends, and also to buy new trousers
for Toby to be the right size he needs.
På eftermiddag tog vi bilen till Glemmingehus
för att äta middag, älg Lasagne, tillsammans med Liz&Dick. God mat och
dryck fick vi som alltid och mycket roligt var det. Kerstin körde bilen.
We went in the afternoon to Liz&Dick
our old friends since long to have a dinner, elk moose meat Lasagne with
lots of good drink and a lot of fun as we always have. Kerstin was the
driver.
Vi åkte till Simrishamn och tog den vackra kustvägen
till Klaus begravning.
We went along the very nice coastway
to Siumrishamn to Klaus' funeral.
Han begravdes i Sankt Nikolai kyrkan vid torget. Här
nedan kyrkorummet med de tyska släktingarna precis framför kistan.
Klaus' funeral was done in Saint
Nicolai church at the square in Simrishamn. Klaus' German relatives and
friends appeared in the church in front of the coffin.
Efteråt var bjöds vi på lunch på Hotell Svea. Här
nedan syns Oskar (var där med sin pappa, pensionerad lärare och sin bror
Jonas) bredvid Torbjörn. Till höger syns Torbjörn längst fram och
bredvid Gunnel (god vän till Elke sedan 1962 och översättare av boken om
Fjärilsdamen) och Annette (som var där med sin man Bengt). Bakom dem
syns Jesper, en kusin och längs till h vid fönstret Elkes syster Ingrid
och mittemot henne Jespers fru Barbara. Ryggarna tillhör två tyska
kusiner och Niklas. Gamla vännerna Margareta och Anders från Maglehem
var också där (satt mittemot Oskar och Torbjörn). Vi fick Budapesttårta
till efterrätt. Den skulle Klaus ha gillat. Han var väldigt förtjust i
sötsaker, kakor och tårtor.
It was a very nice funeral,
traditional both in Swedish and in German. Good organ and piano music
helped us to say goodbye after Klaus. We went to the old Hotel
Svea where also Klaus liked to go there . We got a very nice salmon on
bread and a Danish-type roastbeef followed by a Budapest tart which
Klaus would like very much.
På onsdag börjar vi samla oss till att åka till Sankt
Olof för en kort tid i två begravningar som vi kommer att närvara.
Torbjörn är med i Cineastgänget för att se filmen "Wannsee 1942", en
obehaglig film, definitivt inte "feelgood", men ändå kan man kanske lära
sej av något. Filmen finns i "film-o-mat" att se vad gänget tyckte om
den.
We pack up opn wendesday what we need
to have in our tour to Sankt Olof where we will stay for at short time
to participate in two funerals. Toby will appear in the cineast group to
see the German film "Wannsee 1942", an unpleasant film, definitely not "feelgood",
but maybe you will learn something about the history. You can watch what
the cineasts thought about it in "film-o-mat".
Vi tog tåg, tåg och buss och vi kom hem till vårt
vackra hus i Sankt Olof. Allt fungerade utom möjligtvis ett kylskåp. Vi
är glada att vara hemma igen men lite ledsna för de begravningar som
kommer framför oss.
We took train, train and bus to come
to our very nice house in Sankt Olof. All things worked all the
time in winter except possibly for a fridge. We are happy to be here but
also sad about the burials we will get in front of us.
Vi är i Sankt Olof
Glöm inte att även titta på arkivet med bilder från alla tidigare månader och
år...
Do not forget to look at the archive with pics from all times...