Jan 2005

Det är ett nytt år med hopp om ett väldigt gott nytt år. Lilla Tova(?) har börjat hennes första dag detta år liksom Ebba(?) som föddes denna månad. Vi har varit på semester i St Olof för första gången. 

Jan 2005

A New Year with expectations of happiness will occur. Little Tova(?) started her new life with her first day, as well as Ebba(?) in her absolute birthday this month. We have been on holiday for the first time in St Olof.

last month

archive

next month

 

Jan01-07

År 2005 började mycket väl med semester i Skåne tillsammans med Björn och Elisabeth som första middagsgäst, och därefter med Jakob och Suzanne från trakten. Det är som vanligt mycket mörkt och blåsigt. Trots väder känner vi att huset och oss kommer att gilla varandra. Year 2005 started well, with vacation in Scania, together with Björn and Elisabeth as our first guests of dinner, and thereafter with Jakob and Suzanne from the area around. As usual it is very dark and windy, but despite the weather, we feel wh would like each other, us and the house.

 

Trots det "normala" vintervädret vandrade vi lite runt i området, köpte en massa saker vi behöver(?), samt pysslade i det lilla huset. Vi fick gardiner samt en del lampor i huset. We walked around in the area in spite of the "normal" winter weather, we bought a lot we need(?), fixing things in the little house. We got cutains and lamps in the house.

 

 

Jan09

Det blev besök hos alla nya barn liksom ett något äldre barn till vänster, Enya, som nyss vaknat och som fått en ny "djurorgel". Tova åt när vi kom till föräldrarna,  Kristina och Ola. Hon vill äta nästan tiden, en mycket trevlig syssla. Denna lilla tjej har en stor mörk kalufs, bra att ha i framtiden.

Visits to all new babies including one somewhat older babe, to the left, just awoke, getting her new "animal organ". Tova ate when we came to her parents, Kristina and Ola. She eats almost incessantly, a very nice pastime. This little girl is dark in her hair, nice to have in her future.

 

Rebecka, född den 2 januari, tillbringade sin tid sovande när vi kom till hennes föräldrar, Maj och Pål. Efter en tid fick hon sin mat och somnade därefter igen. Denna lilla tjej har stor kalufs och är ordentligt  rödhårig. Rebecka born Jan2nd, spent her time sleeping when we came to her parents, Maj and Paul. After some time she had her dinner, and slept directly afterwards. This little girl has a big red whig.

Jan15

Anna och Anders julklapp till släktens vuxna gick av stapeln i Velamsund. Alla blåste en egen liten glakula utom Erik som fick till en egen figur.

The christmas gift from Anders and Anna to all friends and reatives, glass blowing, happened outside Stockholm. We all blowed each a glass ball, except for Erik who created something different.

 

 

Det var både varmt och roligt för alla. Några doppade sin kula i dom franska färgerna, bland annat jag själv (till vänster)

It was really hot and fun. I dipped the glass into  glass powders of  french colours, red, white and blue.

 

 

 

 

Jan16

Clarence 75-årsdag firades på Viborg i glada vänners lag. Clarence fick en svets som han längtat efter.  På bilden nedan höger sitter Ossi och Marja från Finland.  Underst till höger ser man Elsa med dotter och dotterdöttrar och dotterson allihopa.

Clarence had his 75th birthday in Viborg, with friends and relatives from everywhere, including both Sweden and Finland.  Clarence got a welding device, he really wanted for a long time. You can see part of his female family of wife, daughter, and two granddaughters.

 

 

Nedan syns den minsta kamin jag har sett. Below you can the smallest stove ever seen.

 

 

Jan21

Anna hade avskedsfest hemma hos hennes nya lya inför sin resa till Ungern där hon stannar under våren. Rebecka med sin stolta moder blev mest uppmärksammad i kalaset. 

Anna had her farewell party in her new apartment for her journey towards Hungary where she will stay during sprimgtime. Rebecka with her proud mother were the most noticed person in the party.

 

Jan22

Gourmetmatlag hemma hos Anita.  Succé sedan länge med sjötunga som huvudrätt, efter en underbar consommé med perfekt utvalda viner från Frankrike(Jura)  och Italien(Terreno). Gourmet dinner in Anita's home. We hade sole since long as the main course after a consommé both joining perfectly chosen wines of France and Italy to the courses. It  was a succes. 

Jan23

Medan Kerstin ordnade omkring sej i vår nya lägenhet åkte jag en tur till Tovas föräldrar i Uppsala. Hon är ju vacker. Hon har också bestämt sej för att mest äta och sova. En varm skön liten Törnrosa just nu. Jag åkte vidare till hennes kusin, Enya, i Väsby. Hon hade fått en jättehäst från Amerika som man bara ser en skymt av från bilden. Me, myself and I went for a tour northbound to visit my two only Granddaughters in  Uppsala and Väsby. Tova, 3 weeks old, is a beaute, deciding to eat and sleep most of the time.. Her cousin Enya has got a big horse from America, only to be seen part of from the picture.

 

 

 

 

Jan29-30

Vi promenerade i Nackareservatet alldeles nära oss. Vad vackert det är.  Fina skogar, berg och sjöar. Det blir mycket bra sen när våren kommer. Vi var på kalas och Freja fyllde år. Samma dag var vi på middag hemma hos Andersfamiljen i Södertälje. Det enda som finns på bild är en mycket god middag.

 We walked around in our much beautiful area with lots of lakes, hills and woods. We are awaiting for the spring to come. We were also visiting Freja at her birthday. The tray at the end shows another dinner the same day, which we liked very much.

Glöm inte att även titta på "cirkeln" med bilder från alla tidigare månader och år... Do not forget to look at  "cirkeln" with pics from all times...