Oct

2009  

Sol och bad fortsätter i Frankrike. Kerstin åker till Italien och kommer till Frankrike igen tills vi åker till Halloween i Småland och lite i Skåne, men mest i Stockholm

Sunshine and bathing in France continues. Kerstin goes to Italy and back to France again until we all go to Sweden for a Halloween, staying most of the time in Stockholm

last month

archive

home

next month

October Review

Löveldning Heldag i Montpellier Tibetanskt tempel
Kerstin i Italien Hem till Sverige Teater m.m.
Gösmiddag Litteraturklubb 1 Mer Teater
Halloween Skåneresa  
Autumn fire All day in Montpellier Tibetan temple
Kerstin in Italy Back home to Sweden Theatre and others
Pike-perch dinner Literature club 1 More theatre
Halloween A trip to Skåne  

     France  (toujours)

Oct 01

Det är som hela tiden en helt vanlig dag, solen lyser och det är möjligen lite kallare på morgonen, cirka 15 grader, men det blir cirka 25 grader mitt på dan. För att inte frysa eldar vi äntligen upp vår stora brasa som Kerstin (och i  viss mån Torbjörn)  samlat ihop under hela sommaren. Man kan helt enkelt inte elda på sommaren.

It is just another day as usual, the sun is shining and maybe it is a bit chilly in the morning, about 15 degrees, but it will be around 25 at noon, I am sure. We were making our big fire in the morning, a fire which Kerstin were collecting all summer with some help from Toby, not to be cold. It was no way of making fires in the summer until now.

Oct 02

Det är fortfarande varmt både i vattnet och i luften. Folk badar förståss, men de är inte lika många. Vi gick in till Montpellier för att köpa vår franska skolbok vi behöver, och vi badade förståss. Montpellier är snabbast växande stad i Frankrike, allt nytt i t.ex. arkitektur är inte vackert men det är absolut intressant hela tiden. Spårvägarna är utan tvekan snyggast jämfört med Stockholms nya spårväg.  Vi åkte hem igen efter en heldag i Montpellier. Vi gick till en Vietnamesisk restaurant nära oss och åt gott.

It is still warm in the waters, and in the air. People are bathing, but they are not as many as usual. We went to Montpellier to buy our French school book we need, and we bathed of course. Montpellier is the quickest town to grow in France, all new things in e.g. architechture are not nice, but it is definitely more interesting to see. The trams are without doubt more elegant compared to the new trams of Stockholm. We went home after a full day in Montpellier, and we had a wonderful dinner in a Vietnamese  restaurant nearby.

 

Oct 04

Vi tog oss upp i bergen för att få lite svalka och för att se på det Tibetanska templet, guldgul och glänsande vid en vacker dal, byggd år  2003 i närheten av en liten by, Roqueredonde. Vi är tacksamma för tolkningar på den text t.h., troligtvis på tibetanska, som står över vid porten till templet. En enorm budda finns inne i templet förutom ett tusental guldbuddor i mindre storlek. Tyvärr var det inte tillåtet för fotografering. Fantastiskt mitt inne i Frankrike.

We drove up to the mountains to cool ourselves and to see the Tibetan temple,  shining in gold at a beauful valley, built in 2003 near from a small hamlet, Roqueredonde. Please, if you can, interpret the text above the gate to the temple, in probably Tibetan. There is a giant Budda inside the temple, and thousands of smaller golden Buddas too. No photos were allowed unfortunately. It is really fantastic to see right in the middle of France

Det finns mycket annat runt kring templet, t.ex. en s.k. stupa som jag vet väldigt lite om, och en "jätteguldtant" i en vacker damm t.h.

There is much to see outside the temple, e.g. a so called stupa (below), of which I know nothing, and a giant golden lady in a beautiful pond, to the right.

Oct 05-06

Vi  körde upp till Col-du Vent, vindens pass, på 700 m höjd för att se om björnbären blivit mogna. Det har en del av dom, och dessutom har dom redan blivit plockade kan man tro.  Kerstin samlade sina pinaler dan efter för att åka till Italien och träffa sina tjejer i Pisa. Det blir bilder om detta så småningom.

We drove up to Col-du-Vent, at 700 m, to see if the blackberries are ripe enough. They were, and they were already picked I guess. Kerstin collected her things the day after, to go to Italy and to meet her "girls" in Pisa. There will be pictures later I suppose. Myself, Toby and me stays here.

Oct 07-09

Torbjörn gick till havet för att bada, oich bada blev det trots stora vågor och stark vind. Många tar chansen med en ny typ av brädsegling, alltså ingen mast utan en liten papillonfallskärm. Det är lite dålig bild nedan men det går verkligen fort i vågorna och då och då är dom högt upp i luften för sådan som kan akrobatik. Det är inget för Torbjörn.

Toby went to the sea to bathe in strong wind and waves. Many other took the chance for a new kind of board sailing, no mast but instead a small papillon parachute. The picture below doesn't make sense how, but it is indeed fast in the waves, and sometimes they are high up in the air for those who can make acrobatics. It is nothing for Toby at all.

Nästa dag regnade det ordentligt, t.o.m. så mycket att det kom in vatten i lilla verkstan. Jag ägnade sej istället åt att  förbättra köket en aning, kanske inte en "total make-over" men ändå bättre tycker jag. Under natten till nästa dag kom det ett våldsamt åskväder med mera regn.

It rained much the next day, even the small workshop was flooded at home. I decided to make up the kitchen a bit, maybe not a "total make-over", but I am satisfied. A strong thunderstorm came in the next night with more rain.

Resan till Italien, Pisa, Florens och Siena, Oct 06-10

Oct 07

Kerstin with her friends Jane and Annika went to Italy, Oct 06-10, and especially Pisa, Firenze and Siena. No English text here this time!

Här besteg Kerstin och Annika Tornet i Pisa. Jane höll sig avvaktande på marken och tittade in i övriga byggnader medan vi svettades på vägen upp. Litet läskigt var det att stå däruppe - höll mig i räcket hela tiden. Tornet (som är ett klocktorn) började byggas i slutet på 1100-talet men blev färdigt långt senare. Först byggde man bara 4 våningar. Redan på 1280-talet började det luta pga sättningar i marken. Just nu lutar det med mer än 5 meter från lodlinjen. 1825 lutade det bara 3,6 m så lutningen accelererar.

Det var svårt att ta bilder av Tornet - i kameran såg det ut som om Tornet lutade mycket mindre än i verkligheten. Men så snett som det blev nedan till höger kan bara vara en rejäl fotografmiss. På bilden syns ryggarna på Annika och Jane efter Tornbesöket. 

När K knäppte denna bild på Annika + Torn tittade hon stint på bygganden till vänster för att få bilden rak! Till höger domframsida! Tornområdet innehöll både klocktorn, Dopkyrka och dom. Man måste vara döpt för att få träda in i kyrkan så alla medeltida kyrkor i Italien verkar ha Dopkyrka i närheten av huvuddomen s a s.
Efter Tornet på förmiddagen tog Kerstin, Annika och Jane tåget till Florens. Eftermiddagen tillbringades på  Uffizierna där bilden av Ponte Vecchio nedan till vänster är tagen genom fönstret. Ponte Vecchio byggdes 1345 och är ritad av en elev till  Giotto. Bron är en galleria med affärer alltsedan dess även om kötthandlarna blev utslängda därifrån redan på 1580-talet - de luktade för mycket. De ersattes med guldsmeder i stället.
Gången som ligger ovanpå husen på bron byggdes mycket senare av släkten Medici som behövde en egen gång från sitt palats på andra sidan Arno till Uffizierna där de hade sina kontor (Ufizzie=office=kontor). Uffizierna är nästan bara för mycket! Efter 1,5 timmes konststudier blev det vilopaus i cafeterian som ligger på Uffiziernas tak. Familjen Medici var tongivande i Florens under 300 år från 1453. De började med att ställa ut sina samlade konst i det översta galleriet i Uffizierna.

 

Middag intogs i närheten av hotellet. Kerstin beställde svärdfisk!

Oct 08.

Efter att ha besökt ett par museer till Florens på morgonen blev det bussresa till Siena. Nedan  syns Campo, klassat som ett av de vackraste torgen i hela Europa

Det är byggt också för hästtävlingar som började redan på 1200-talet. De pågår fortfarande 2 ggr om året (Palio), en gång i juli och en gång i augusti. Då är hela Campo packat med folk och 10 hästar med ryttare tävlar runt kanten. Alla byggnader runt torget är ca 700 år och bara att sitta där att meditera över en kopp kaffe eller ett glas vin än en upplevelse!

 

Nedan syns demonstrerande skolelever (de demonstrerade mot nerskärningar i skolan) framför Europas äldsta bank som fortfarande är i drift. Den heter Monte dei Paschi och startade 1472. Huset byggdes redan år 1300. Jane och Annika tittar på demonstrationen!

 

Vi började med ett besök på Palazzo Pubblico till höger, Sienas stadshus. Det byggdes 1297-1330 och ser påfallande modernt ut. Ragnar Östberg måste ha varit här och fått inspiration till Stockholms stadshus helt enkelt för de två byggnaderna liknar varandra. Högre och smalare torn i Siena men annars så är byggnaderna väldigt lika. På Medeltiden var Siena republik så då var det väl snarare statshus förstås. Det används fortfarande som stadshus! Bara en sån sak. Konsten i huset var helt underbar. Det var en häftigare upplevelse än Uffizierna att se all konsten i Pubblico från 1300-talet och framåt. De fresker som är mest kända är de som handlar om dåligt och gott styre. Bara detta besök var värt hela resan.

Sen blev det litet meditation igen på Campo innan vi fortsatte till den tvärrandiga domen.
Inuti var den om möjligt ännu tvärrandigare. Inspirationen till randigheten kom från Sienas Statsflagga. Mittemot domen låg en medeltida vårdinrättning, Santa Maria della Scala som också besöktes. Där fanns vackra fresker från 13- och 1400-talet med litet ovanliga motiv som utbetalning ut lönerna till de ammor som kom till sjukhuset och ammade de omhändertagna barnen och hur nakna fattiga människor fick nya kläder. Nedan till höger tår Kerstin framför en kyrka nära stadsmuren (som omger hela staden) varifrån man hade en finfin utsikt över Sienas centrum med Palazzo Pubblicos höga torn till höger och den randiga domens torn till vänster.
Oct 10

Vi besökte Statsarkivet där Sienas räkenskaper från slutet av 1200-talet arkiverats. Varje års räkenskaper bands in och försågs med en målad bild av en känd konstnär. Fantastiska motiv över årens lopp. Dåliga tider gav många Maria-bilder. Lugnare och mera segerrika år gav andra motiv. Men skrivbord har man haft i 700 år, den saken är klar. Efter att också besökt konstmuseet i Siena (nästan bara helgonbilder som vi snabbt tröttnade på!) åt vi lunch  (på Campo förstås!) och återvända till Pisas flygplats med tåg för hemresa till Stockholm för Jane och Annika medan Kerstin återvände till Girona för vidare transport hem till Frankrike.

France encore

Oct 10-11

Kerstin landade i Gerona från sin resa i Italen.  Torbjörn tog emot och vi sov gott i ett trevligt men en aning dyrt hotell nära flygplatsen. Vi drog oss ut till havet nästa dag och till byarna i Costa Brava och hamnade till slut i Port Lligat, med ett av de tre muséerna om Salvador Dali som finns i Katalonien. Tyvärr fanns ingen möjlighet att komma in, allt är utsålt för denna dag. Vi fick nöja oss i att njuta av denna vackra by.

 Kerstin landed in Gerona from her voyage to Italy. Toby waited fo her to come, we slept in a very decent but a bit expensive hotel close to the airport. We drove down to the sea the day after, along the Costa Brava and their villages until we came to Port Lligat, wellknown for one of the three Dali museums in Catalonia. We could not enter this museum, all  sold out this day. We had to enjoy this beautiful village.

Man ser tydligt hans fantasi lite här och där, t.ex båten med ett stort träd i mitten. Massor av folk går omkring i byn. Vi har sett Dali-muséet i Figueres, och vi har nu i alla fall sett muséet i Port Lligat på usidan, men vi har inte sett Dali-muséet i Pubol, inte långt från Gerona. Dom har vi kvar att titta på.

 It is easy to find his fantasy in the village, e.g. the boat below having a rather tall tree in the middle. We have seen the Dali museum in Figueres, and we have seen the outside of the museum in Port Lligat, but we have not seen the Dali museum in Pubol, not far from Gerona. We still have a challenge in the future.

Vi åkte vidare utefter kusten en bit, det är så vackert, men vi måste hemåt. Vi drog mot gränsen via Figueres och vidare...

We went further along the coastline and it is wonderful, but we had to go home. We went the border via Figueres and further....

...till Leucate, en av Frankrikes bästa beacher och vilken sandlåda det är, dessutom  känd för brädseglartävlingar på grund av den starka och jämna vinden. Vi hade ingen lust att pröva på brädsegling, vi ville bada, det är ingen trängsel vid stranden  och det var fantastiskt  behagligt i det 22-gradigt kristallklara vattnet. Sen åkte vi hem.

...to Leucate, one of the best beaches in France, wellknown for  board sailing contests for its strong and steady wind. We did not want to go board sailing, we wanted to bathe, no crowd at all, and it was fantastic in the 22-degree crystal clear water. We went home afterwards.

Oct 12-13

Vi hade tänkt att vi skulle åka ut igen för att bada mer men så blev det inte. Det började blåsa mycket och det blev lite kallt i vinden särskilt på morgonen. Vi stannade hemma, Kerstin jobbade med trädgården och skickade ebrev, Torbjörn fick problem med webben ett tag. Vi var på vår sista lektion med våra nya klasskamrater som vi vill träffa igen när våren kommer och vi tog det lugnt. 

We intended to bathe again, but no,  it became very windy and a bit chilly too, especially in the morning. We stayed at home, Kerstin worked in the garden, and Toby had some problems with our web. We had our last French lesson with our new school mates, which we want to see again in the next spring.

Oct 14

Sen blev det till slut tid att ta oss via buss, tåg till Marseille, buss, hotell och flyg, men först måste vi dricka kaffe, capucino, som kanske syns i Kerstins moustache.

It was time in the end to go, by bus, by train to Marseille, bus again and a night in a hotel, and by air, but first, we will have a cup of coffee, capucino, which maybe is seen by Kerstin's moustache

Sverige igen

Oct 15

Vi är definitivt i Sverige igen, i vårt lilla "pörte". Nu väntas många nya möten, inte minst brev och räkningar kan man tro, och en del personlig kropps-service (gäller Torbjörn) dessutom.

We are definitely back in Sweden again, in Stockholm. We are waiting for new entries, not to mention letters and  invoices maybe, and some private body service (Toby only).

Oct 16-17

Torbjörn gick till tandläkare (det blir mer besök) och till läkare (som vanligt då och då), Kerstin njöt av att lyssna på P1 och läsa DN. Dan efter gick vi tillsammans med Kerstins kusin Olle  med fru Sonja på Stadsteatern med kändisarna Meg Westergren, Yvonne Lombard och Meta Welander (tagen från stadsteaterns höstkatalog, ursäkta). Det finns stora likheter med vad vi såg på sextiotalet i Göteborg, "Hemmet". Hemmet har blivit "Äldrevårdshem" med roliga lätt dementa dialoger på samma sätt som för 50 år sedan, med andra ord inget har egentligen ändrats. Vi hade roligt.

Toby went to his dentist (new visits will come ahead) and to his GP (as usual) while Kerstin enjoyed to read her newspaper and to listen to her wireless. We went to to the theatre together with Kerstin's cousin  and his wife, and afterwards....

Vi fortsatte söderut för att vara med i en tillställning med Svensk-Zambiska Föreningen som Anna (på bild nedan t.v.) varit och är aktiv i. God mat, musik, lotteri och mode ingick.

 ....we went to a show with Swedish-Zambian Society of which Anna is and have been very active.  Good food, music, lottery and fashion appeared.

Oct 18

Vi gick omkring i Ulriksdals slottspark innan vi drog oss till Upplands Väsby för att hälsa på Yvonne-Klasfamiljen inklusive barnbarnen Leo, David och storasyster Enya. Båten är upptagen inför vintern, fisket pågår fortfarande (se nedan), inget napp idag. Det blev i sommar en gös istället på över 3 kg som vi nu åt upp, tillsammans med en Chablis som passade ihop. Härligt gott!

We visited the Yvonny-Klas family with our grandchildren, Leo, David and Enya. The boat was cast ashore before winter, fishing still progressing, no fish today anyhow (see below). We got a wonderful dinner of pike-perch,  3kgs, caught this summer, together with a bottle of Chablis. Wonderful!

Oct 20. Den ena litteraturklubben av de två som vi deltar i (här kallad littklubb 1) hade möte hemma hos oss. Sex deltog denna gång. Rödbetssoppa uppskattades mycket . Nästa gång vi träffas den 14 december hemma hos Inger, skall vi ha läst något om nobelpristagaren Herta Muller. One of the two literature clubs had a meeting in our flat. Six of the mebers participated. A beet soup was very much appreciated. We will have to read something of the Nobel prize winner, Herta Muller.
Oct 22.

Torbjörn tog en runda norrut till Uppsala för att hälsa på barnbarnen Tova och Sigge. Sigge skrattar mycket och gärna efter maten. Toby visited his grandchildren Tova and Sigge. Sigge likes to laugh a lot after his meal (milk).

 

Oct 22

Vi gick på Dramaten och såg Scener ur ett äktenskap. Här tackar skådespelarna för applåderna efter väl förrättat värv på scenen. Bra text!

 We went to the theatre to see Ingmar Bergman's film in theatre, "Scenes from a marriage". A good text, and lots of applause.

Oct 23-25. 

HALLOWEEN. Den 23 oktober åkte vi ner till Lönneberg i Småland för att fira Halloween. Tillbyggnad i form av ny veranda i två våningar hade precis påbörjats - blir finfint! Alla gäster kom på fredagkvällen och hittade krypin i Anders stora hus (17 st)  utom några (8 st) som bodde i Annas nyinköpte hus i Fagerhult 10 km bort.

Halloween again, but far away from Flottskär which we have done for many years. Anders is the propriator of an old farm house south of Stockholm in the forrests. The house is used very often with friends a galore. Anders' sister Anna also owns a house 10 kms away from the Anders house. In all we were 25 people "halloweening". No text in English is needed.

Anders var vitsminskad denna spökhelg. Kerstin t.h. hade på sig sin favoritkostym och Helena gick i rött med spindelväv på ena kinden.

Här Yvonne nedan i rött och Lisa nedan t.h. i vitt!

Leo var grön och draklik medan Enya svartsminkad i bakgrunden. Frans och Erik spelar orgel. 

Erik klädde så småningom ut sig till riddare men det var i "sista minuten" före middag och spökrunda.

Grönstrimmig Rut är fena på att fixa pumpanylle. Hon har lång erfarenhet sedan tidigare.

Torbjörn provar röd peruk inför kvällens övningar.

Miska var träsktrollsgrön (Shrek på begäran av Ruben).  Klas har hela nyllet fullt av spindelväv och sår.

Tobbe och Natasja här i naturligt lämplig dräkt. Patrik körde Draculastuk, mycket välgjort får man säga

Frans i bild  nedan t.v.  i sitt vita nylle denna dag. Oskar med Manne bredvid sig nedan t.h. (Manne var också expert på att göra pumpanyllen).

Alla 25 åt god middag varpå spökrunda följde. En hemsk historia om en förbannelse som ödehuset mittemot drabbats av måste lösas genom magi och svåra gåtor.   Festen slutade framåt 12 efter idogt kortspel, bastu- och tunnbad. Alla fick sedan en timmes extra sömn tack vare förändring till vintertid innan hemfärd på söndan.

Oct 26-30

Vi åkte sent till vårt lilla hus i Skåne för en höststädning i trädgården och för att stänga huset inför en potentiellt sträng vinter. Det är fortfarande mycket vackert särskilt när solen visar sej en liten stund. Det finns fortfarande blommor och vi försöker röja ibland buskar och träd. Våra vindruvor, som är väldigt få, har äntligen mognat och är väldigt goda liksom lika många björnbär vi har.

We went south to our little cottage in Skåne to "tidy up" in our garden, and close the house in wait for a potentially strong winter. It is still very nice in a short sunshine sometimes. There are some flowers in the garden, and also some grapes and blackberries ripe enough, and they are delicious,

Vi började till slut att röja våra häckar och träd, och det var inte lite  tycker vi. Tack vare hjälp från Elisabeth och Björn (som nu är i Canada på besök hos dottern Linda) kunde vi få låna deras rejält stora vagn kunde vi transportera all denna "trädgårdsavfall" till miljöstationen med namnet Måsalyckan, men det behövdes fyra lass innan allt är gjort.

We eventually began to clear our hedges and trees, and we thought it was plenty. Thanks to Elisabeth an Björn (now being in Canada for a visit to Linda, a daughter), we had the chance to move our "garden debris" to the "environment station" with a name of something like "gull  happiness".  It took four loads until we were all done.

Vi vandrade runt Gyllebosjön, vilket vi ofta gör när vi är här. Höstens färgprakt går ut i rött och det är vackert.  We walked around our small  lake as we usually do. Auumn colour is something redish, it is nice.
Oct 31.

Torbjörn har drabbats av sin höstförkylning och åker hem med tåg till Stockholm för att kreera sej.  Kerstin åkte över Ölandsbron och hälsade på sin kusin Olle och hans fru Sonja i deras sommarhus på Öland.  

Toby got his autumn cold,  and he  takes a train back  to Stockholm  to create himself after the cold. Kerstin is in her best form to see her cousin Olle and his wife Sonja in their summer cottage, and to have  another Halloween party, since Kerstin brought her theatrical props used recently.

Kerstin hade hela bilen full med Halloween-rekvisita och tog in en kartong till kvällen. Annika fyllde år den här dagen och hon tillbringade kvällen i denna anslående hatt med gul tofskant.

Bert hittade en passande mask liksom Olle till höger. Vi åt en jättegod laxmiddag och firade både Halloween med pumpor med ljus i på verandan, Annikas födelsedag och installation av nya tvättfat och ny varmvattenberedare som fungerade precis lagom till middagen med varmvatten och allt.

Marita tyckte den här hatten passade henne perfekt. Den var helt färgstämd med hennes övriga allhelgona-outfit medan Annikas barn Matilda och Lukas tyckte bäst om de här nyllena!

last month

next month

Glöm inte att även titta på "cirkeln" med bilder från alla tidigare månader och år... Do not forget to look at  "cirkeln" with pics from all times...