Maj
2015 |
Vi stannar i Sankt Olof den mesta delen av
denna månad men återvänder tillbaka till Vårberg för en kortare trip dels att
hylla en födelsedag och dels för fest i Nyköping och vänner i Norrköping.
Vi hoppas på en varm och skön försommar och vi stannar i Sankt Olof om inte nåt
annat som ändrar våra planer. |
We are staying in our village Sankt Olof
during most of the time this month. We will return to Stockholm area to meet a
birthday grandchild, and to meet friends including at least a great dinner
party. We hope for a warm and nice summer this month, and we want to stay as
long as it is possible, if plans are needed to change. |
|
May Review |
Sköna Maj----SkipBo---Mopeden är
tillbaka---Sthlm-trakten---Sigge, 6år----sushi----Nyköpingspojkarna----Berit&Bo----Fibrer-----spelförluster---Fagerhult---Lönneberg---Tulipaner----Sassnitz----Grill&SkipBo----Elaine&Anders----Snoggebanan----Freja
kommer tillbaka----Freja målar----promenad runt sjön-----äppleträden
blommar----Fiskfest i byn----vackra garderober-----Fina Fisken---Ystad
city----"Wild Tales" |
|
SanktOlof med
omnejd |
|
|
Maj01 |
Sköna Maj Välkommen |
Kerstin är bra på pussel, och det tar mycket tålamod
och ork att få ihop Stockholmspusslet, ett stort arbete denna första maj
för Kerstin. Torbjörn har inte lika mycket tålamod och ork. Han gick
istället in i vår trädgård för att njuta av vårt fina magnoliaträd och
att vattna våra växter i vårt glashus. |
Kerstin is very talented in puzzling
and you have to have a lot of patience and energy to make this map of
Stockholm ready. Toby does not have as much patience and energy. He went
instead in our garden to enjoy our magnolia tree and to water our plants
in our glass house. |
|
|
|
Kolla hur det växer! |
|
|
|
|
|
Maj02 |
SkipBo |
Elisa&Björn kom till oss på kvällen med
fläskhamburgare från trakten samt ris och sallad, smaskigt gott. Vi bjöd
på sparrisar som också var goda. Sen blev det SkipBo-spel och resultatet
blev som förra gången, 1-1. |
Elisa&Björn came to us with a pork
hamburger from the area with rice and salade, yummie. We had asparagus,
also tasty. We continued by playing cards, SkipBo cards, and the score
became as always 1-1. |
|
|
|
|
|
|
Maj 08 |
Sigges födelsedag i Uppsala |
Vi kom på torsdagskvällen till vårt Vårberg.
Allt är bra och vi sov gott utom Torbjörn som fått ont i ena foten
men den fixade sej ganska bra med hjälp av "diklorfenax". Vi hämtade vår
nya soffa i Mio och allt var frid. På fredag gick vi iväg till Uppsala
för att fira Sigge, 6 år på en sushirestaurant önskad av just Sigge.
|
We cam eto our flat in
Stockholm. All is OK and we had a good sleep except Toby having trouble
with one of his feet, but in the end, with "dichlorphenax" it as good
again. We fetched our new sofa, and on friday we went to Uppsala to
celebrate Sigge for his 6th birthday in a suchi restaurant which he
wanted to be in. |
|
|
Efter dessa goda fiskar gick vi till
"Aktivitetshuset", också önskad av Sigge. Det blev en hel del
klättring och lite "parcours", ända tills vi lämnade denna aktiva
familj för att komma hem till Vårberg igen. Vi har en del innan vi åker
söderut igen.
|
After all tasty fish we had, we
went to the "Activity house", also wanted by Sigge. That meant a lot of
climbing an a little of "parcours" until we left this very active family
to go to our own flat again. We have something to do before we will go
south again. |
|
|
|
|
|
Maj 09 |
Nyköpingspojkarna |
Det blev fest för Nyköpingspojkarna från
Läroverket igen som alla varje år förut. Eftermiddagen tillbringade vi i gamla Nyköpings
läroverksaula där vi lyssnade på Göran Hedin som pratade om
Studentexamen 150 år, lyssnade till Nyköpings stads teater som framförde
historiska händelser i Nyköping - vem hade en aning om att hovmålaren
Pilo för född i Runtunatrakten? - och därefter till Göran Ekelund som
berättade om vad som skett i Nyköping sedan förra året. |
Students having their diplomas in
Nyköping have an annual party every year in Nyköping, and Kerstin
is one of them. Old pupils, 118 in all, including 48 of them having
their 50 year's A-level diplomas, are gathering here to have a lot of
fun, good food and and dance and a lot ot chatting. Below you can see
them in their old school. They participated in lectures about what's
happened in the area, and later on they went to "Pelle's Fun house" to
have more fun. |
|
På kvällen träffades 118 "Nyköpingspojkar" på Pelles
lusthus för middag och dans av vilka 48 firade sitt 50-årsjubileum! En
lärare deltog: Björn Bylund (87). Han satt med 50-årsjubilarerna. Pelles Lustshus är förutom
restaurang också museum med massor av skyltar från det gamla Nyköping.
It is a fantastic place, a single person,
collecting all kinds of things, making a house to a real fun house. No
more translation will be given. |
|
En något överfull handelsbod från gamla tider |
Vi dansade som vanligt till Lars Brännberg
kvintett. |
|
|
Glatt mingel före middagen! |
Ordf Lars i sångartagen nedan. |
|
|
|
|
Kerstin hade Göran H till bordet. |
Läroverkets ende lärare,
adjunkt Björn B. |
Lars E
(förf. till "Öster") och Sten K (50-års jubileum) |
|
|
|
|
|
|
|
Maj 10-11 |
Berit&Bo |
Vi
var något trötta efter festen, men vi drog iväg till Berit&Bo i
Hummelvik en bit från Norrköping där vi fick god mat och dryck samt
också en hel del kortspel och dessutom sömn. |
We were a bit tired this feast,
and we drove anyeay south to our friends at the coast, Berit&Bo, where
we got good food and drink and a lot of card playing and sleeping too,
really nice indeed. |
|
|
|
Vi
åkte iväg på måndag söderut till Huskvarna, vi hälsade på Faster Majta
och fortsatte till Sankt Olof, vi är hemma igen, lyckliga att få se vad
som händer i hus och trädgård. |
We went south to visit auntie Maita
and we continued to Sankt Olof, we are at home again, happy to be
here to see what's happening in house and garden. |
|
|
|
|
|
|
|
Maj 15-17 |
Resan till Fagerhult och Lönneberg
|
På fredag var vi mest och köpte både det ena och
det andra och ägnade oss åt att fixa och dona hemma i huset. |
On friday we
were buying both this and that. At home we did mostly the same
things, this and that. |
Lördagen for vi till Fagerhult och Lönneberg.
Anders från Lönnis med Freja, Vidar och Lukas och Jenny, Oskar, Anna och
Sigrid från Fagerhult sammanträffade på Emmaus i Björkå för att fynda
mattor, glas och handdukar. Anna hade ont i knät. Det är som att det
syns! |
We went 260 kms north to a small
village, Fagerhult, where Anna has her summer house and her sister
Jenny with her son Oskar and Anna's friend Sigrid, and also Anders in
his home in the forest with his three children Freja, Vidar and Lukas.
We met each other in Emmaus to buy junk glassware, carpets and towels. |
|
Anna har fantastisk
skulpturer i trädgården i Fagerhult! |
In
Anna's garden, you can find fantastic sculpures here and there! |
|
På kvällen hade vi knytis i Fagerhult.
Hjortstek, pastramirökt kyckling och kalkon, ramslökspesto,
spenatpaj, mungbönsröra, svampstuvning, ostbricka, sparris you
name it! Till efterrätt fick vi äppelkaka i två varianter.
Särdeles smaskens! |
Evening dinner became a
collection of food from everyone, venison steak, smoked chicken
pastrami, buckram pesto, spinach pies, mung bean mix, mushroom
stew, cheeses a galore, asparagus, you name it! As dessert we
had two varieties of apple pie. Yummie! |
|
På söndagen den 17 maj for vi till Lönnis
och drack kaffe och planterade rabarber. Här ser vi tre tänkande
i familjen. Vad tänker de på? Fan, att det alltid ska fastna nåt
där mellan sexårs- och tolvårstanden! Ska jag ta gul eller blå
hartapet till rummet? En månad kvar till sommarlovet, hur ska
jag stå ut! Man undrar! |
We went on sunday to
Anders and his family to drink coffee and to grow rhubarbs.
Below you can see three of the family, thinking. What are they
really thinking? Maybe something got stuck inbetween the teeth?
Will I use the yellow or the blue tapestry in my room? One month
of summer holiday, how can I stand it! We wonder of course what
they think |
|
|
|
Vidar gräver ner rabarberplantan med publik! Det
ser varmt och vackert ut med var ganska kallt och blåsigt, denna majdag!
Sen åkte vi söderut med Freja till Skåne. Övriga i familjen drog norrut
allihopa. |
Vidar is digging a hole at the
house to grom rhubarb with an audience around. It looks warm enough, it
wasn't warm, it was cold this May day. We went south together with Freja
to Skåne. All the rest of us went north. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Maj 24 |
Snoggebanan |
Jag (T) tog fram min moppe och drog iväg från
Sankt Olofs järnvägstation på den nedlagda järnvägen mellan
järnvägsknuten Sankt Olof till Tomelilla via stationerna Onslunda och
Spjutstorp. Man kan följa banan från vår station och fram till Onslunda.
Resten av banan fram till Tomelilla kan bara anas var den har gått.
Vägen går genom skog och ängar, vackert är det. |
I (T) used my moped to drive me
through an old railway from our village to Tomelilla through woodland
and fields, very nice it is. This railway was closed in 1958 like many
other railways in the area. Our village was a centre for people to
change their trains, but as you know, cars and buses took over. How
will it be in the future, will there be more railways again? |
|
|
|
|
Maj 25-26 |
Freja kommer tillbaka |
Freja, Kerstins sondotter, som numera är
Malmötös, hälsar på oss för ett par dagar. Freja har stort intresse i
att skapa bilder, här med sprayfärg (se nedan) |
Freja, Kerstin's grandaughter,
living nowadays in Malmö will visit us for a day or two. Freja has an
interest in making pictures, in this case with spray colours. |
|
|
Vi gav oss väg på tisdag morgon för en promenad
runt vår vackra sjö med bäckar inne i bokskogen. |
We began on tuesday morning to
take a walk around our favourite lake, with brooks in a beechwood. |
|
|
Det doftar starkt av ramslök, en hel dal med
blommande ramslök. Efter denna promenad så åkte Kerstin och Freja till
Malmö medan Torbjörn stannade kvar för att köra runt i sin moppe. |
There is an odour of garlic from
the blooming buckrams, a valley full of buckrams. After this wonderful
walk, Kerstin and Freja took the car to Malmö while Toby used his moped
to go around in the area. |
|
T åkte fram ner till kusten till Baskemölla och
vidare till Gladsax och sen hem igen. Man blir förståss glad över att se
blommande äppelträd i hela trakten. |
T went around to the coast just to
have look about the apple trees blooming all over. It is nice to see. |
|
|
|
|
|
|
|
Maj 31 |
Sista Maj |
Vi tog en förmiddagspromenad i vår by genom
Snoggebanan och fram till Sankt Olofs kyrka där även Sankt Olofs
källa finns. Sankt Olof, kung Olav den helige var Skandinaviens förste
helgon. Som viking var han "duktig", plundrade in Mälaren, i Östersjön,
i Danmark och i England. Han dödades vid slaget vid Stiklestad år 1030
bara 35 år gammal, inte ovanligt för en gammal viking. |
We took a morning walk
around our village through the old railway to our medevial church, Saint
Olof church. He was the first Scandinavian saint although not a "real
saint", a Norwegian king and viking warrior. He stayed here with his
fleet during winter. He raided in Sweden, Denmark and even England where
he destroyed London Bridge. He was killed "in action" 1030. |
Lite kall men skönt |
Gamla bokar bli vackra |
Sankt Olofs kyrka |
|
|
|
|
Vi var på Kiviks Bio på kvällen och såg Almodovars
film "Wild Tales". Vi blev lite omtumlad efetr att ha sett ett antal
häftiga episofilmer om hur våldsam människor kan bli när man är pressad.
Vi gav dom 4.0 poäng av 5. |
We went in the night to a small
cinema watching almodovar's "Wild Tales". The film affected us, these
episodes show how violent people can be when you come into a corner. We
gave this film 4.0 points of 5. |
Story: Livet är fyllt av
orättvisor och det gör människor både stressade och deprimerade. För
vissa brister det. Detta är en film om just dem. Almodóvar möter
Tarantino i en färgglad, rolig och helt oemotståndlig episodfilm som
tagit världen med storm. Och det är just Pedro Almodóvar som producerat
Damián Szifrons uppslagsrika energibomb där hämnden är det återkommande
temat. |
|
|
last month |
next month |
|
|
|
|
Glöm inte att även titta på
"cirkeln" med bilder från alla tidigare månader och år... |
Do not forget to look at "cirkeln"
with pics from all times... |
|