February 2021

Vi har bestämt oss för att stanna i Sankt Olof ännu en månad. Vad vi tidigare har gjort  i Sankt Olof är ungefär detsamma som vi gjort förut. Vi trivs ganska bra men vi saknar också våra barnbarn och vänner som inte kommer hit. Det blir mer underhållsarbete inom huset och kanske  i trädgården. Liksom många andra Stockholmare som bott här i trakten hoppas vi naturligtvis att få vår vaccinering på plats om det går för sej.

We decided to stay another month in Sankt Olof. We will do the same things we have done before. We like it here but we lack the face-to-face connection with our grandchildren and friends who cannot come to us. We will maintain parts in our house and possibly some gardening too. Like many other people from Stockholm staying here, we hope for a vaccination on spot 

Sankt Olof----Bilservice-----Promenad----Brösarps Gästgiveri-----Sue&Tony-----Staketmöte i kylan----Natalia----Film----Måååndag-----Snön----Isolering----Klaus&Niklas----Jitsilunch----Bokcirkel-I-----Promenad-----Indisk Restaurant----Vackert Väder----Natalia-jitsi-----Buhres----Vardagen---Present från Oslo----Anki&Rune-----Snö----Klaus&Niklas-----Sue&Tony-----K:s Födelsedag-----Jenny-----Buhres----Promenad i Simrishamn----Tårta----Mer promenader----Vinleverans-----En Gaffel Kort----Sue&Tony----Bokcirkel-II----Staketmöte-----Pizza-----Klas50år-----Fagerhult

last month

archive

email

home

next month

Feb 01-02    Ystad-service och Promenad
Vår bil har liksom oss blivit äldre. Vi behöver service liksom vår bil. Det är lättare att få service till en bil än till 77-åringar. Därför satsade vi på bilen. Vi åkte till Ystad där bilen fick en ny transmissionsrem, nytt batteri, oljefilter m.m. till en kostnad av 14327 SEK. Bilen kan nog överleva några år till, men hur är det med oss? Our car is getting older like us too. We need service as our car also need. It is easier to get a service for a car than it is for 77-yrs olds. We decided to invest in our car. We went to Ystad where our car got a new transmission belt, a new battery, oil filter e.t.c at a cost of 14327 SEK. The car will survive a few more years but how is it for us?
Visst är det konstigt med många avenbokshäckar (t.v.) som finns överallt i Skåne. Löven hänger kvar trots att dom är döda, men häckarna har sin charm, särskilt i Sankt Olofs lilla park alldeles bredvid vårt hus. It is rather awkward with many hedges in the south of Sweden, keeping their dead leaves in the hedges in winter. They are in a way charming, especially in Sankt Olof park bedside our house and garden.
cirkulär avenbokshäck i Sankt Olof bilservice på väg

Dagen efter åkte vi till Tomelilla för att träffa våra vandrarvänner med lunch tillsammans i Tomelilla Golfklubbs restaurant. Torbjörn känner sej inte riktigt bra för promenaden men däremot för en lunch tillsammans. Vi köpte vad vi behöver i Tomelilla och sen åkte vi hem. Torbjörn lade sej för att vila en stund och hoppas på en bättre hälsa fort. We went to Tomelilla the next day to meet our walking friends followed by a lunch together in the nearest golf club restaurant. Toby did not feel well for the walk. Anyhow Toby felt well for a lunch together. We bought in the village what we need fo a time, and then home. Toby went to bed for a while hoping for his health to be OK fast.

På väg tillbaka från promenaden

Tomelilla Golfklubbs restaurant

Feb 03-04    Lunch i Brösarp och hos Oss
Vi tog med Klaus på 0nsdag för en lunch i Brösarps Gästgiveri. Mycket god mat får man alltid på detta ställe. We went together with Klauson wendesday to go to Brösarp Road  Inn for a lunch. It is always a very good place to get good food here.

Brösarps Gästgiveri

Det har snöat undernatten till torsdag, inte så mycket som andra har fått runt om men det betyder antagligen att vi behöver skotta runt vårt hus. Snow fell on thursday early morning, not as much as many others around but it means we have to shovel the snow around the house.
Snö i vår trädgård

Det blev lunch med våra vänner Sue&Tony, båda två nyvaccinerade och klara för besök när vi också fått vår vaccination. Ännu så länge måste vi använda jitsi för att träffa oss. We had our weekly lunch with Sue&Tony, fresh as they are in their vaccination ready to meet us when we got ours too. We have to meet us via jitsi a while.

Toby in jitsi training

Sue&Tony har bestämt vår gemensamma meny; vegetarisk vårrulle  (grönsaker jordnötssmör och mynta), Indonesisk Nasi Goreng med  kött (kalv eller kyckling) och sataysås samt en bakad ananas med honung, konjak och glass. Det är gott! Sue&Tony decided our common lunch; vegetarian spring rolls (vegetables, peanut butter and mint), Indonesian Nasi Goreng with meat (veal or chicken) and a satay sauce, followed with a baked pineapple with honey, brandy and icecream. Yummie!
A mix of ingredients in Nasi Goreng

Lunch is served

Feb 05-07    Staket- och Nataliamöte och Film

Staketmötet blev av trots snö och kyla , cirka -3gradigt. Kul som vanligt, prat om allting att prata om.

Our fence meeting was opened in spite of low temp (-3) and snow. Fun as usaual, chatting of anything we think of.

Staketplatsen mitt på dan

Staketmöte vid femtiden

Dagen efter blev det ännu kallare (-6). På morgonen hade vi vårt jitsimöte med Natalia. Det är så roligt att få regelbundna möten med Natalia. Det är kul att få veta lite om ditt och datt. Vår lilla värld blir lite större på det viset. The next day was even colder (-6). We had a jitsi meeting with Natalia. It is so fun to have our weekly meetings with Natalia. We share our ideas of almost anything. Our little world is growing by that.

Nästa natt kom det mer snö. Vi tycker inte som att vi bör åka omkring med bil är en god idé. Vi stannar hemma och gör vad vi vill. Vi har vatten, värme och mat tillräckligt. We got more snow the next night. We think it is no idea of going out with our car. We are staying at home. We have enough of water, warmth and food.
Torbjörn såg en jättebra film på SVT Play, "Förförd", Fransk film . Se den! Torbjörn har lämnat in den på "Film-o-Mat/ToKeBio" ovan. Toby saw a French film  through internet. Toby liked it much. You can watch the flm om "Film-o-Mat/ToKeBio" here.

Feb 08-   Det är Mååndag morgon.....
Kommer ni ihåg den melodin med Povel Ramel. Det är faktiskt måndag och vi känner oss lite utan att kunna hitta på att göra nåt. Det är storm úte och det är också kallt. Vi helt enkelt vill inte göra nåt mer än TV-filmer, bokläsning och mat. We remeber an old melody from yesterday about "Mondays". It is monday today. We feel we are doing almost nothing. Outside it is stormy and cold. We actually do not want to do anything more than TV-films, book reading and food.
Kerstin är en duktig kock. Utan att säga vad det blir för mat, så vet T att han får en fantastiskt god och annorlunda  middag. T är också kock, en typ av experimentellt skapande kock som kan (ibland) bli en mycket god middag. Kerstin is a very good chef. Without saying the name of this dinner, Toby knows he will get a very nice and different dinner. Toby is also a chef, a type of experimentally creative chef which can (sometimes) make a very nice dinner too.
vegetarisk middag på gång

Feb 09-10   Vi är isolerade men inte helt
Vi är isolerade, vi kan knappt öppna dörren mot gatan. Det började med att vi inte kunde åka ut i världen, sen blev det bara inte åka till våra närmaste länder, och därefter inte ens till Tomelilla. Hur långt skall det gå? Jag tänker på Mark Twains gamla bok "A Connecticut yankee in King Arthur's court  (En yankee vid kung Arthurs hov – Wikipedia)". Läs den så förstår ni hur det känns. Man blir liksom yankeen isolerad, kanske tycker yankeen Joe Biden från Connecticut att känna sej lite isolerad då och då. Snow is falling down. We are isolated, we cannot hardly open our door to the street. It began by not going out in the world, and then not going out in the nearest countries, and now we cannot go to Tomelilla. Is it the end? I am thinking of Mark Twains old novel "A Connecticut yankee in King Arthur's court". Read it, then you will know. You feel he same way as the yankee isolated until death. Maybe the new Connecticul yankee Joe Biden do feel sometimes the same way.
Vi läser och skottar, läser och skottar, .... We read books and we shovel snow, read books and shovel,...

Nästa dag kom Klaus och Niklas hem till oss för en lunch. Vägarna är både hala och drivsnö kan lägga sej på vägarna och det är farligt. Kerstin gjorde en lunch med chorizo och rostade grönsaker i ugnen. Mycket gott och trevligt som vanligt. Next day we got friends, face-to-face, to us, Klaus and Niklas, for a lunch of chorizo sausages and roasted vegetables in the oven, which was tasty and nice. Roads are dangerous, slippery and full of drifting snow. That is why we are staying at home .  

Feb 11   Jitsi-lunch och Bokcirkel-I
Vi har lunch tillsammans med Sue&Tony via Jitsi. Kerstin skapade menyn. Vi börjar med en "Fresh Herbed Avicado Salad" (nedan) och fortsätter med en väl beprövad huvudrätt, "Julia Child's Coq au Vin", komplicerad efter recept, och alltid mycket god. We had a lunch together with Sue&Tony via Jitsi. Kerstin created the menu. We begin with a "Fresh Herbed Avicado Salad"(below), continuing with a wellknown main course, "Julia Child's Coq au Vin", rather complicated by the recipe, and it is always good.

Direkt efter vår långa lunch som vi brukar ha, kastade vi in oss i ett ZOOM-möte med bokcirkel-I. Innehållet i mötet kommer allteftersom när Kerstin är klar med texten. Right after our long lunch as we usually have, we jumped into a ZOOM meeting with our friends in Book Club-I. The result of our meeting willl be printed here when Kerstin is ready with the text.

Kerstin skrev: Alla var med idag utom Kristina och Björn. Ringde Kristina efter mötet. Hon mådde bättre nu än i höstas efter att hon fått behandling för sitt onda knä. Hon hade inte läst mycket sedan sist men hade precis varit och köpt Ann-Helen Laestadius bok Stöld. Hon tipsade också om Margret Atwoods bok Gileads döttrar. Hon hälsade till alla.
Vi gick laget runt - alla uppförde sig exemplariskt idag och ingen pratade i munnen på någon annan= vi har nu blivit superproffs på videomöten - och förutom boksnack så hann vi med både Liz flytt till Österlen i april, det allmänna vaccinationsläget, musproblemen i Småland och Skåne, Navalnys film på youtube om Putins palats, Ingrids bokmanus och litet om riksrätten i USA också.
Flera hade börjat på Martin Hägglunds bok alternativt stod i kö på biblioteket för att få låna den så vi gick inte på djupet utan den blir priobok ett igen den 11 mars.
I stället pratade vi om andra böcker. T läser Sidenvägarna och har försökt sig på Louise Glück utan att tycke uppstod. Anders hade läst Hovjuvelerarens barn av Gunnar Bolin. Samlade verk av Lydia Sandgren var också på tapeten. De som läst den var irriterade på första halvan, sedan tog den sig. Kan den vara aspirant på att bli "romanen om Göteborg"? Och Jane hade läst Agustin Erbas bok Snöstorm som hon tyckte var bra. Kerstin rapporterade från en glad vecka ihop med Östergrens Renegater som hon tyckte var spännande som en thriller.
Jag skippar den gamla listan med strecksatsböcker och formerar här nedan en ny av de böcker som var på tapeten utöver dem i ovan: - Sara Danius Sidenkatedralen,  Kristoffer Leandoer: Längta hem, längta bort, - Kallifatides: Kärlek och främlingsskap.
Det blev en kort lista idag så jag har troligen glömt några bokförslag, men det kändes också som att vi som har Hägglund framför oss får ligga i för att ta oss igenom Vårt enda liv till 18 mars. Nu väntar bokrean - där kan man köpa Samlade verk t ex. Och på Clas Ohlson kan man köpa den elektriska musfällan Victor Multikill för 1 500 pix som har en behållare för 10 döda möss som vi tror att Anders har i Småland. Bara en sån sak! Vi längtar väldigt efter att ses IRL men det är tur att vi kan ses på videomöten i alla fall. Fantastiskt att ni finns!
Nästa läsecirkel blir på zoom torsdagen den 18 mars kl 17

Feb 12   Promenad, Indisk Lunch och Staketmöte
Enligt vår plan tänkte vi promenera på fredagar. Kerstin och Roland tog en promenad i Tomelilla. Torbjörn var med men är lite "indisponerad" på grund av en spricka i foten m.m. Vi alla åkte till Tryde 1303, en Indisk restaurant som vi har frekventerat ett antal gånger. Gott är det. According to our plan to walk fridays, Kerstin and Roland just did it, while Toby joined the team a short while but he was "indisposed" because of a crack in his foot e.t.c. We went to an Indian restaurant, Tryde 1303, which we visited many times. They have a very good Indian food.

På fredags eftermiddag hade vi Staketmöte som vanligt med Anders G. Torbjörn valde kaffe med vispgrädde för första gången på mötet.  Kerstin och Anders  höll sin dryckestradition som rött vin. Kul är det alltid men Torbjörn kände sej lite trött och gick hem och lade sej på sängen. We always have our Fence meeting with Anders G. Toby chose to take coffee with whipped cream for the first time at the fence. Kerstin and Anders kept our drinking tradition of red wine. We always have fun, but Toby felt a bit tired. He went inhouse to sleep in bed a short while.

Feb 13-14   Vackert Väder
Med Peps Perssons låt "O Boy Det är vackert väder" kunde vi gärna sjunga in lördagen. Vi tog en promenad runt i byn. Torbjörn kände sej tillräckligt bra för promenaden som inte var så lång heller, men framför vår verkstad var det mycket skönt tillsammans med kaffe, smörgåsar och kaka. Torbjörns maka gjorde kaka. En av våra fyra värmepumpar behövde lite service vilket Torbjörn gjorde. We had an unusual weather this saturday, sunshine and no wind. Toby felt so much better in his health to walk through our village and it was so nice. At home we stayed at our workshop wall to have coffee, sandwiches and cake in the sunshine. Toby even felt he did not need his sweater. Toby also serviced one of our four heat pumps because of ice frozen  in the ventillation fan.

Feb 14    Vackert Väder-2
Söndagen var lika vacker som lördagen. Vi tog en promenad i Kivik och det var skönt. Vi valde att gå längs kustlinjen söderut genom en bok-och ekskog där träden har fått följa hur vindarnas blåst och epifyter som murgröna får träden att blomma. Sunday was as nice as Saturday. We went to Kivik for a walk at the coast southbound. We have never walked through this beech- and oakwood, having trees close to the sea, trees created by wind and growing ivy blooming in the winter.

Vi blev förstås hungriga tillslut. Buhres Restaurant har öppnat efter coronatiden i denna vecka. Vi fick ett bord vid fönstret mot havet och åt gott som det alltid är hos Buhres. We were hungry of course. Wellknown Buhres Restaurant in Skåne opened this week for the first time after covid-19. We got a table at the window from the sea. We always get good food in Buhres.

Buhres Restaurant i Kivik

Feb 15-16  Vardagen
Måndag: Solen lyser inte direkt på oss längre. Vi åkte till Tomelilla och träffade Esbjörn. En promenad blev det där det inte är alltför halt. Esbjörns bakre bildäck hade punka. Vi hjälpte till med att få honom med bil till sin serviceman. Vi åkte därefter till Bo Ohlson och Lidl för inköp. Monday: The sun is not directly lighting up any more. We went to Tomelilla meeting Esbjörn for a walk in the village. Esbjörn's car had a flat tyre. We helped him with his car to get him to his best serviceman. We returned to go to Tomelilla again to buy "things" in Bo Ohlson and Lidl.
Promenad i Tomelilla

Tisdag: Vi väntade på ett paket från Norge till Kerstin, en födelsedagspaket från broder Gunnar, en bluetooth-högtalare som kom till oss.  Medan Torbjörn väntar använder han sin nya telefon som kamera. Tuesday: We waited for a parcel from Norway, a birthday present from brother Gunnar, a blutooth- loudspeaker which came to us. While we are waiting Toby tests his new phone camera.

Gatuleverans Uppackning Titta! Hur gör man med denna apparat?

Vi behövde åka lite iväg för att träffa Anki&Rune på eftermiddagen. Det blev utelunch i Yngsjö med korv och tilltugg, mer  som vi fick ta hem, Tack! Vi fortsatte till City Gross i Kristianstad för att köpa lite fisk m.m. We needed to go away to meet Anki&Rune in the afternoon. We had a outdoor lunch with Anki&Rune, sausages and extras to take home, Thanks! We continued to go to Kristianstad to buy some fish e.t.c.

Anki&Rune i Yngsjö

Feb 17   Snö och Lunch hos Klaus
Det snöade riktigt duktigt på natten. Skottning blev vad vi måste göra för att få ut bilen från vårt väl använda garage. Garage måste man ha. Snow fell down in the night. Shoveling was necessary to get our car from our beloved garage. You need a garage for your car.

Vår vackra trädgård

Vid lunch drog vi iväg per apostlahästar till Klaus och Niklas för en lunch. Niklas är en duktig kock och det var gott. At lunch we walked the 100 m long street in deep snow to Klaus and Niklas. Niklas is a good chef and it was nice.

Feb 18   Jitsi-Lunch med Sue&Tony
Tidningsbud och brevbärare har svårighet att nå vår postlåda. Därför har vi en tillfällig postlåda att nå från en bil.. Newspapers and mail  deliverers have difficulties to reach our p.o.box. W made a box for the to reach by car when snow still is too much.

Sue&Tony bestämde vår meny; huvudrätten är "roasted skate with cherries, chillies, lemon juiice and mustard", förrätten är en paté med bacon, svamp med tillägg. Efterrätten  är en sufflé med aprikos och ägg, socker, citron, mjölk, ingefära. Alla rätter var mycket goda, speciellt efterrätten. Roligt var det Sue&Tony determined our menu; the main course is  "roasted skate with cherries, chillies, lemon juiice and mustard", starter was a a paté of bacon, mushroom, e.t.c. The dessert was apricot souflé with sugar, lemon, milk, ginger. The menu was excellent especiallly the dessert. Fun as usual.

Feb 19-21    Kerstins Födelsedagar
Kerstin fyllde år med någon mån pompa och ståt, på morgonen med gröt till frukosten. Sen kom alla telefonkontakter, audio eller video mun-till-mun, och i skrift via sms och email. Till slut på eftermiddagen hade vi vår fredagsmöte vid staketet. Jenny kom direkt till staketet.  Torbjörn var chaufför och allt-i-allo för denna dag. Kerstin had her birthday with somewhat pomp and circumstances. in the morning having porridge. Early Contacts came through phone, audio and video mouth-to-mouth, and in writing via sms and emails. We had our weekly fence meeting in the afternoon. Jenny appeared directly to the fence. Toby was  the all inclusive chauffeur of today.

Vi åkte till Kivik på kvällen för en rejäl middag i Buhres restaurant då vi åt rökta räkor, stekt lax och en slags pannacotta, alltid god mat på detta ställe. We went to Kivik for the night to have a real dinner in Buhre Restaurant where we got smoked shrimps, fried salmon and a sort of pannacotta, alway very tasty  expensive too)

Vi hade vår standardmöte nästa dag på morgonen med Natalia och dotter Maja som var med i jitsimötet. We had our jitsi meeting the next day in the morning with Natalia and daughter Maja who also showed us.

Efter jitsimötet drog vi ut till Onslunda tiill "Borstkungen", alla typer av borstar du kan tänka dej. Borstar kan vara en aning fantasieggande ut. Det blev lite inköp också We went to a village nearby to go to the "King Brush". They make all sorts of brushes you can think of. Some of them are really creative in form. We bought some of them.

Vi fortsatte till Kivik igen för promenad. Torbjörn följde med på en liten del av promenaden för att kunna besöka toaletten hos Buhre istället och väntade på Kerstin och Jenny  för att åka hem igen. Vi spelade SkipBo hemma sen. We continued to Kivik by the sea for a walk. Toby left the the promenade after a while to go to the toilette at Buhre instead, waiting for Kerstin and Jenny to come home again. We played cards afterwards.

Jenny gjorde en tårta på kvällen i samband med Kerstins födelsedag, en moussetårta med mandel, passionsfrukt m.m.  Vi åt den dagen efter och den var utsökt,  helt enkelt världens bästa. Jenny made a tart in the evening because of her mother's birthday, a mousse noisettes and passion fruit tart. We had  it the next day, and it was exquisite, simply the best in the world.

Vi åkte till Simrishamn för en promenad längs Tommarpsån. Lite kaffe var också mycket uppskattat. We went to Simrishamn at the sea to walk along the small river trhrough the town. We had coffee too.

Det ser ut som att vissa träd har fågelbon, men så är det inte. Vi tror att det är mistlar, en halvparasit, men vi är inte säkra. Dom brukar vara gröna. Certain trees look like they have bird's nests think , but no. We they are mistletoes, but we are not certain. Mistletoes are green, we think.

På väg hem passerar vi Tommarpsån som flyter ut i havet. Piren t.h. ser ut som smaskig tårta med snön som finns kvar på norrsidan. Vi åkte hem för en lite lunch. Jenny lämnade oss efter lunchen. Det är mycket roligt att få besök hemma hos oss. On our walk back home, we cross the river leaving its stream to the sea. The pier to the right do look like a tart with the snow at its northside. We went home for a lunch.  Jenny left us after the lunch. It is fun to have visits at home.

Feb 22-23   Promenader och Vin
Måndag: Vårvädret är i faggorna med sol och 10-gradig temperatur när det är som bäst. Vi åkte till Tomelilla för att träffa Roland och ta en promenad. Vi köpte också. Monday: Spring is on soon. Sunshine in 10-degree temp is not bad. We went to Tomelilla to walk with Roland and to buy this and that.

Tisdag: Vi fick vår första egna leverans av vin  fram till dörren. Bekvämt får man säga. Tuesday: We got our own first bought delivery of wines at the door. It is of course convenient.

Det blev en promenad sen igen i Simrishamn längs ån tillsammans med Esbjörn. Kaffe följde med som också blir standard. After the deliverance we had a walk again together with Esbjörn in Simrishamn. Coffee at a café is possibly a  standard .nowadays

Feb 24-25    Luncher
Onsdag: Torbjörn tog sig lite solvärme i vår trädgård, härligt minsann innan vi drog iväg för vår lunch tillsammans med Klaus Wendesday: Toby enjoyed himself of the sun before we went away to have a lunch with together Klaus.

 Vi åkte till Simrishamn igen. Denna gång gick vi till " En Gaffel Kort", god mat att välja mellan fem olika rätter till lunch. Vi åkte hem till Klaus för lite kaffe och passionsfruktkaka som vi hämtade från oss. We went to Simrishamn again. We visited a restaurant at the harbour, lunches served with a variety of five different dishes. We went afterwards to go to Klaus house where we had some coffee and our left overpassion fruit cake. 
Simrishamn
"En Gaffel Kort"

Torsdag: Vädret blir varmare, idag +12grader hos oss. Vi håller på att ha jitsi-luncher på torsdagar tillsammans med Sue&Tony. Det blev vår tur att bestämma menyn, vilket är som förrätt "salade de concombes aux noisettes" följt av huvudrätten Jamie Olivers "Roast Rack of Lamb with crushed potatoes" och till sist, Torbjörns favorit "Creme Caramel". Vi valde vårt vin, en Medoc från 2017,  "Chateau Les Trois Manoirs" levererad till dörren via internet. Thursday: The weather is getting warmer, today in Sankt Olof +12 degrees. We continue to have our jitsi lunches on thursdays with Sue&Tony and it was our turn to choose the menu. As a starter we chose a "salade de concombes aux noisettes" followed by the maun course, Jamie Oliver's "Roast Rack of Lamb with crushed potatoes", and at last, Toby's favourite "Creme Caramel". Our choice of wine was a Medoc from 2017, "Chateau Les Trois Manoirs", delivered at the door.
sallad Tony&Sue Creme Caramel

Feb 26   Promenad, Staketmöte, BokCirkel-II och Jitsi-körsång
Vår vän Roland vill ha en promenad vid lunchtid. Vi drar oss in till Tomelilla. Our friend Roland wants a walk at lunchtime. We will go to Tomellilla to meet Roland.
Promenad i Tomelilla

Vi åkte till Tryde 1303 restauranten tillsammans med Roland och Ulla och åt en rejäl pizza. Trevligt är det och gott också. We went to Tryde 1303 Restaurant together with Roland and Ulla having a real big pizza each. It was as usual fun and tasty too.
Pizzalunch på Tryde 1303

Det blir vårt staketmöte och det blev kallt och blåsigt igen. Vi hoppas på varmare möten längre fram. It is our weekly fence meeting. It was cold and windy again. We hope for the next meeting to be warm.
Staketmöte

På eftermiddagen hade vi  ett jitsi-Bokcirkel II. Alla var med och det gick ganska bra trots viss teknisk svårighet för en grupp att kunna få diskutera med oss. Man måste välja vilket system som gäller, jitsi elller zoom t.ex. Kertsin skriver ut protokollet snart. We had a jitsi Book Club II in the afternoon. All of us were there and was fun. One group did have technical problems to discuss with the rest of us. It is important to choose one and the same technique, jitsi or zoom e.g. Kerstin will print the protocol in Swedish soon
Bokcirkel-II

Bokcirkel-II-Protokoll:      Det var roligt att vi var med allihop idag även om det var tekniskt strul med högtalarna hos Kerstin och Harald. Jag ringde upp dem precis efteråt och de hade skrivit på chatten som man kan nå genom att trycka på en liten fyrkant i nederkanten. Det var ingen av oss som fattade det. De hade velat tillägga om Kvinnostaden att den första författaren som man känner till var en kvinna för 2 300 år sedan som skrivit om Anna och Inanna. Vi började med att diskutera Snyders artikel från DN den 13/1. Vi var alla imponerade av analysen och uppdelningen av små och stora lögner samt breakers och gamers som gjorde analysen lättare att förstå. Här fanns paralleller med Nazityskland som kallade reportrar för folkets fiender. Slutklämmen var bra: Demokratin handlar varken om att manipulera eller slå sönder ett system. Det handlar om att acceptera att andra är ens jämlike, lyssna på andras röster och räkna deras röstsedlar.
Eeva-Maria och Eva berättade sedan om Burtons bok Resans syster, poesin. Vissa delar hade de haft litet svårare med och helt enkelt hoppat över. Andra delar var de mera nöjda med, bl a delen om Schweiz där många av Europas stora floder börjar. Det verkade som om poesin hängde ihop med floderna på något sätt. Hon förutsåg att rätoromanskan kommer att försvinna. Jag hade läst Flodernas bok och fick en stafettpinne till den direkt. I den beskriver hon Rhone, Rhen och Themsen och jag hade mycket nöje av den som en lärd och ställföreträdande resebok nu när vi inte kan resa själva. Hon inspirerade klart till flodkryssningar i Europa framöver.
Vi pratade också om Familjen, en modig bok med ett respektfullt tilltal. Göteborgs sätt att hantera problemområden med att ha med alla instanser (polisen, soc, tullen m fl) vid alla möten verkade framgångsrik. Boken har absolut bidragit till debatten på ett positivt sätt. Våra bokförslag inför framtiden var litet avslagna. Vi enades om att läsa historiska böcker just nu passar bra och därför beslöt vi att nästa prioett bok är Sverker Sörlins Till bildningens försvar (finns i pocket nu för 87 kr på AdL).
I samma anda listar jag - Anna-Lena Lauréns Sammetsdiktaturen (alldelses ny) och - Henrik Berggrens Landet utanför,del 2 om 1940-42.- Ulrika Knutssons bok om Elin Wägner hamnar i samma härad.
Utöver dessa böcker nämnde vi - Martin Hägglunds Vårt enda liv. Vi strävar på med den ett tag till. - Hundparken av Oksanen. EMC hade köpt den på finska.
Och kvar från tidigare lista är - Katrin Marcal: Att uppfinna världen, - Jung Chan: De osannolika systrarna Soong. Camilla hade börjat på den.
Övriga från diverselistan tar jag inte med den här gången. Innan mötet var slut hann vi gratulera EMC på födelsedagen samt hoppas att Margareta hinner bli starropererad innan nästa möte. Och så hoppas vi förstås att vi alla i början av april har fått minst en vaccinationsspruta så att vi snart kan ses i det s k Real Life igen.

Vi har en jitsi-kördag på kvällen  från många platser i släkt oc vänner med anledning att Klas fyller 50 år den 1 mars, men i dessa coronadagar så blir det ingen jättefest. Klas med familj åker till Sälen för att fira tillsammans. Kerstin höll ett vackert tal till Klas som finns i Word på plats. Klicka! We had a jitsi choir with many of his family and friends to celebrate Klas, 50 yrs. His real birthday happen on March 1, but in these corona times there will be no giant party. Klas takes his family to the mountains to ski and celebrate instead. Kerstin held a very nice speech for Klas  which you can fin on spot in Word. Click!

Klas digitala 50-årsdag

Feb 27-28   Resa till Fagerhult
Det är vår i luften och solen lyser in på vår tomt. Vi jitsar med Natalia och det roligt. Det ser ut som även Natalia får våren dit i Uppland It is springtime again and we hope it will stay. We are jitsiing with Natalia and it is fun. Spring has been reached even up to north of Stockholm.
Natalia

Söndagen den 28 februari åkte vi iväg med bil och pick-o-pack till Fagerhult i Småland för att hälsa på Kerstins barn och barnbarn på plats. Vi sov natten in hos Jennys  på andra våningen. Mycket roligt var det att få träffas igen, särskilt med lilla Ira. We went by car on Sunday Fembruary 28th with a lot to go to Fagerhult where Anna is propriator of a large house. We wanted to meet some of Kerstin's children and grandchildren. It was fun as to meet again, especially Ira about 20 months old.

Kerstin hade gjort en fullständig ank-catering som vi åt tillsammans ute på eftermiddagen i den relativt varma solen. När till slut solen hade slutat värma oss gick vi in i huset, vi spelade kort m.m. innan sömnen tog över. Kerstin made a full duck catering which all of us had in the afternoon outdoors where the sun helped us to feel the warmth. We left the garden when the sun dissappeared. We were chatting, also playing cards until we went to sleep in the end.

Fortsättning följer i mars Continuation will be shown in March

last month

next month

Glöm inte att även titta på "cirkeln" med bilder från alla tidigare månader och år... Do not forget to look at  "cirkeln" with pics from all times...