|
March 2022
|
|
Det är dystert att börja med Mars, krigsguden,
i denna månad. Vi är kvar i Spanien till en tredjedel av
månaden tar slut då vi åker till Stockholm för vad det kan bli för oss, vinter
eller vår? Vi har ett program av möten om böcker, träffa vänner, barn och
barnbarn. I slutet av månaden blir det ett möte med Torbjörn och
cineasterna. I övrigt är det lite vagt på grund av allt elände Putin har skapat. |
It is gloomy to begin with Mars, the warrior, this month. We still stay in Spain for one third of this
month when we will go to Stockholm to be there winter or maybe spring? We have a
programme of meetging people about books, meeting children and grandchildren. In
the end of this month Toby will see his cineast friends. We don know all things
due to the bastard Putin. |
Competa----Frigiliana----Nerja----Cordoba----Stupa----Malaga-Peppe---Fuengirola----Nos
vemos Malaga----Stockholm----Chicken Kyiv---Sue&Tony----Brunch Hemma----Vinterviken----Tovas
Bandyseger i Lidköping----Liljewalchs Vårsalomg---BjörnA- 80år----Anna 41år----Tandläkeri----Ögonbottnar----Klaslunch----Kristina&Ola-familjen----Sue&Tony---Björn
S 80 år----Oslo----Munch----Bibliotek----T:s magont----Bokcirkel II----Bokcirkel-I-----Orken |
|
last month |
archive |
|
email |
|
home |
|
next month |
|
|
|
|
|
|
Mar 03 |
Spanien och
Stupa |
Vår guide Gro som bott i Spanien i över 40 år
berättade om hur det är att leva i Spanien och hur mycket landet har
förändrat sig till demokrati efter Francotiden. Hon kom hit 17 år gammal
1977 för första gången, 2 år efter att Franco dött. Francos falangister
försökte återta makten den 23/2 1981 men misslyckades tack vare Soares
och kung Juan Carlos. Från 1981 är det tillåtet att skiljas. ETA
dominerade det politiska livet med terrorattacker i 20 år, ca 800
personer dödades av dem. Polisen utvecklade under den tiden en enorm
"terrorkunskap" och anses nu vara den bästa på terrorbekämping i Europa.
Man är oerhört stolt över sin sjukvård som anses vara Europas bästa.
I samhället finns också en inbyggd solidaritet med stor respekt för de
äldre och man är väldigt bra att ta hand om dem. Ensamhet bland äldre
finns inte här som i Sverige eller Norge. Baslivsmedel som kött, fisk,
ägg, bröd och mjölk är momsbefriade. Man har många invandrare från
främst Marocko och Venezuela. Man delar språk och religion med dem så
några större problem med invandringen finns inte. Lägstalönerna är låga,
de ligger runt 1 000 euro. Landet har drygt 80 miljoner turister per år.
Bara Frankrike har fler i Europa. Spanien är indelat i 18 regioner.
Madrid är den rikaste, Malagaregionen ligger som nr 4. |
Our Norwegian guide Gro has been
living in Spain in more than 40 years. She told us how it was to live
here, and how much it has been changed as a democraty after Franco time.
She came her as an17 yrs old girl in 1977 for the first time 2 years
after the death of Franco. The Franco falangistas tried to reinstall the
power in Feb 23rd 1981 but failed due to Soares and king Juan Carlos.
From that time divorse is possible. ETA dominated the the political life
through terrors for more then 20 years, about 800 persons were killed by
them. The police developed a huge knowledge of terror, being one of the
best methods to stop terrors in Europe. Also the national helth services
are maybe the best ever in Europe too. There is a lot of solidarity for
the elderlies to take care of them. Lonelyness among elderlies are not
in Spain but it is a problem in Norway and Sweden. Basic foods like neat,
fish, eggs, bread and milk are free from v.a.t. There are plenty of
people from Marocko and Venzuela. People share languages and religions,
no problem with the migrants. The lowest income is low, about 1000
euros. Tourism per year in Spain is high, about 80 billion people. Only
France has more tourists. Spain is a federal country with 18 regions.
Madrid is the richest town. Andalusia is number 4 richest region. |
|
Efter Gros föredrag tog vi buss 103 upp till den
buddistiska stupan. Därifrån hade man en fantastisk utsikt över
Belamadena och Fuengirola. Kerstin funderade över varför buddisterna
byggt en stupa just precis här och kroknade snabbt i värmen och ville
tillbaka till kusten. |
We took the bus 103 to go to the
buddst stupa where you can have a wonderful view over the area over
Belamadena and Fuengirola. Kerstin thought about why buddists wanted to
have a stupa here and she wanted to go back to the coast as fast as
possible, not Toby who wanted to walk downhills. |
|
Målningar inne i stupan. Strax utanför låg
fjärilsmuseet i en vacker thaiinspirerad byggnad. |
These are paintings inside the stupa,
and the house to the right is a Thai inspired building with
butterflies inside. |
|
|
|
|
|
Mar 04 |
Malaga-Peppe |
Vi for till Malaga för att äta lunch med Peppe. Vi
träffades på Plaza de Uncibay och gick till en liten fiskkrog i
närheten. |
We sent to Malaga to have lunch
together with Peppe. We met him outside Plaza de Uncibay, to go further
to a small cosy fish restaurant nearby. |
|
|
|
Där blev det vin och massor av olika rätter att smaka
på. Sedan vi sågs sist har det startat ett krig. Vi pratade om det
förstås. Peppe berättade om att det bor massor av rika ryssar i Costa
del Sol och några av dem som haft alla sina tillgångar i ryska rubel i
spanska banker inte längre har råd att köra sina barn från Marbella till
privatskolor i Malaga. De kommer inte åt sina pengar för att betala
avgifterna. Just idag tyckte vi måttligt synd om dem. |
We got wine and a lot different dishes
to taste. Last time we met him there is a war on to discuss. Peppe told
us about the wealthy russians in Costa del Sol. Some of them have their
assets in rubels in Spanish banks which they cannot have use. Their
children in private schools in Marbella do have problems to stay there
because of the very expensive tuitions to pay. We do not feel any
pityness for them now. Go home and get rid of Putin as fast you can. |
|
Sedan fortsatte vi till Peppes favorittaverna Er
Quesada. Han blev omkramad och pussad på när vi kom in. På väggen hade
de ett kort av honom som tomte. Vi blev vippade och fick bara betala 10
euro för 2 glas vin och tre flaskor öl och en massa snacks. Mycket gott
och trevligt. |
We continued to go to one of Peppe's
favourite "tavola", "Er Quesada". He was very well received in hugs and
kisses there. There is a picture of Peppe as Father Christmas on
the wall. We were also very much received paying 10 euros for 2 glasses
owine and three beers and a lot snacks. We had fun. |
|
|
|
|
|
|
|
Mar 08-09 |
Nos vemos Malaga! |
Vi lämnar det sköna Benalmadena som vi har sett till
det kyliga men också soliga Stockholm som vi åkte till Skärholmen för
att proviantera. |
We left lovely Benalmadena flying
north to the chilly but also sunny Stockholm we arrived in. Next day we
went to the suburp we often go to for thew food provision we needed. |
Från vår balkong i Benalmadena.... |
|
...till Skärholmen för proviantering |
|
|
|
|
|
Mar 10
|
Kyev-Dinner |
Vi hade vår Jitsi-middag med Sue&Tony i UK och själva
menyn var bestämd från Sue&Tony, mycket bra val att välja mat från
Ukraina och gott var det också. Kerstin var vår kock som det ofta har
blivit. Det blev förstås en hel del om själva kriget men vi hade ändå
bra tillsammans. |
We had our usual Jitsi mdinner
with Sue&Tony in the UK and the menu was decided from Sue&Tony, a very
good choice of food with some connection with Ucraine, and it was also
delicious. Kerstin was our chef, as it very often is. We talked about
thew war of course but we also had fun together. |
Vodka Basil
Pepper Starter |
Our Chef |
|
|
All of Us |
|
Chicken Kyev |
|
|
|
|
Mar 11-13 |
Hemma-Brunch,
Davids Gädda, Vinterviken |
Torbjörn åkte på fredag till en ögonspecialist för en
kontroll. Kerstin hjälpte Jane som nyligen har flyttat in i en ny
lägenhet på Söder. |
Toby went to an eye specialist to test
his eyes on friday. Kerstin helped our friend Jane who recently moved
over to a new appartment. |
På lördag hade vi Brunch hemma hos oss med Jenny,
Malva, Anders&Helena, Maj&Pål och Yvonne&Klas förutom oss själva. Jenny
som övernattar hos oss, hjälpte oss med maten, lite spanska rätter,
förutom en del annat som Nem t.ex. |
We had a Brunch at home with Jenny,
Malva, Anders&Helena, Maj&Pål and Yvonne&Klas except for us two. Jenny,
sleeping in our flat, helped us with the food, somewhat Spanish dishes
and some other dishes e.g. Nem. |
|
|
|
|
|
Jag, Torbjörn, måste skryta lite.
Min sonson David tog nyligen en jättestor gädda i Värmland. David
går på ett gymnasium i Deje inriktad på fiske i gemen. David är besjälad
i allt vad fiske gäller. Jag känner att jag har en liknade själ som
David, men för mej gällde det inte fiske. Jag vet hur bra det är att
kunna styra sitt eget intresse själv. Denna fisk vägde 10.2 kg. Jag vet
inte om fisken ätits upp eller ej, men jag föreslår att mala gäddan till
franska fiskbullar, ”quenelles”, som är oerhört läckra med en vit ”Macon
Village” därtill. Jag har fler barnbarn att skryta med i framtiden. |
Me Toby want to boast a bit about my
grandson David, who caught a giant pike outside in a lake near his high
school. David is devoited in all kinds of fish and fishing. I feel his
soul, something lika I felt when >I was young like him, but not about
fishing for me. I know how good it is to feel how to control your own
interest yourself. This pike weighed 10.2 kgs. I do not know if they
cooked it or not, but I would propose to grind the pike into French fish
balls, "Quenelles", which are so tasty with a white "Macon Village". I
have more grandchildren too, which I can boast about in the future. |
|
På söndag tog vi en promenad i det vackra vädret längs
Vinterviken till Trekanten och med tunnelbana hem igen. Bilden till
höger kan man bada i sjön om man inte tycker det är kallt. |
We had a walk along Lake Mälaren in
the beautiful weather to Lake Trekanten and the underground back home.
In the picture to the right there is a chance to bathe if you think it
is warm enough. |
|
|
Undvik att dyka just här! |
Do not dive here! |
|
Också kom vi till Trekanten. Bäcken flyter still ner
till den vackra sjön. |
And we reached the next lake which is
triangular. A small spring water flows down to the lake. |
|
|
|
|
Mar 12-13 |
Tovas Bandyseger i
Lidköping |
Torbjörns dotterdotter Tova tog guldmedalj i
världs-mästerskap i bandy i Lidköping. Tova är målvakt i landslaget.
Kampen slog till på söndag mellan Norge och Sverige som vann med 7-1,
Helt fantastiskt. Torbjörn ville gärna ha stt matchen men eftersom vi
kommit nyss från Spanien kände det alltför häktiskt för morfar Torbjörn,
som fick nöja sej med resultaten på håll. Fotona är tagna av Torbjörns
dotter Kristina. |
Toby's granddaughter Tova won the
world championship in ice bandy. Tova is the goal keeper of the Swedish
National team. The final match happened on Sunday between Sweden and
Norway. The Swedish Team won by 7-1. It was amazing. Toby would like to
see the match but since we landed rather late from Spain, Grandpa Toby
thought it would be too fast. He was satisfied in hearing the results.
Toby's daughter Kristina took the pictures. |
|
|
|
|
Jag, Torbjörn,
måste skryta lite. Min dotterdotter vann igår världsmästerskap i
bandy för ”kvinnor-17 år”. Världen är stor men bandy på is är
mindre. Det skulle ha varit lag från alla berörda, Norge,
Sverige, Finland och Ryssland. Krig betydde att Skandinavien var
med. Sverige och särskilt Tova, min dotterdotter som målvakt
vann överlägset. Vi har i vår släkt tradition i bandy med den
kände målvakten Sleven Säfwenberg på trettiotalet, som inte lät
några bollar att komma in i målet. Hans tröja är utställd på
Idrottsmuseet i Uppsala. Här får ni se mina nära målvakter Tova
och Sleven och Sigge med. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mar 21-22 |
Tandläkeri och
Ögonbottnar |
Torbjörn gick påp måndag till en polsk tandläkare med arbete hos CityDental. Torbjörn hade brutit en tand i Spanien och dessutom har han
inte varit hos en tandläkare på flera år, kanske fem år sen. Alla tänder
undersöktes med röntgen och det visade sej att han har inga andra
problem alls utom en gammal plomb som byttes liksom den brutna tanden
som fått en nästan ny tand. Alla tänder polerades och Torbjörn var
mycket nöjd med en faktura på 985 SEK. |
Toby went on monday to a Polish dentist in the
city to help him with a tooth which was broken when we were in Spain.
Toby has never been to a dentst since many years, possible 5 years. All
his teeth were examined by X-ray. His teeth had no problems at all
except for the broken tooth and an old tooth plume which wwas efectively
changed into a new one. His teeth were quickly polished. Toby was very
satisfied when he payed for the lot of about 70 pounds. |
Vi åkte tillsammans på eftermiddagen till Skärholmen
för lite mer inköp. Vi har ockå ordnat med resor till Skåne då vi åker
dit i April 06. |
We went out in the afternoon together
to buy more food. We also fixed our tickets to go south to Sankt Olof on
April 6th. |
På tisdag åkte Torbjörn till en ögonläkare i Odenplan.
Torbjörn har grå starr men inte så allvarligt att han kan fortsätta utan
operation detta år. Kerstin var på Friskis&Svettis på morgonen och besökte Jane denna dag. |
Toby went to a specialist in optrician on tuesday.
Toby has a cataract but not severe, waiting for another year
to decide what to do. Kerstin went to her gym in the morning and she visited Jane this day. |
GustavVasakyrkan vid
Odenplan |
Ögonläkartjänsten på 8:de våning med vy över Stockholm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mar 24 |
Digi-Lunch
med Sue&Tony |
Vi hade vår digi-lunch tillsammans med Sue&Tony i
England. Vi bestämde menyn, Kerstin gjorde vår lunch och Vi alla hade
roligt som vanligt. Förrätten, grillad sparris med förlorade ägg på en
toast är smaskens. Quenelles, fiskbullar, var mer av en smaskig gratin
som huvudrätt. Efterätten är alltid gott, aprikos och ingefära
frangipane-paj. |
We had our digi-lunch together with
Sue&Tony in England. We decided the menu, Kerstin made our lunch and all
of us had fun as usual. The starter, grilled asparagus with poached egg
on toast are always good. Quenelles, fish balls, looked more like a
gratin, was also our favourite. The dessert is always the best, apricot&ginger
frangipane tart. |
Quenelles t.v. |
Frangipane |
Peter Torbjörn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mar 24 |
Björn S 80år |
Kerstin var inbjuden på en 80-årsfest för Björn S i
Villa Fridhem. Det blev god mat och prat, tal och musik hela kvällen. |
Kerstin was invited to a 890 yr dinner
for Björn S in a restaurant. Good food, speeches and music. |
|
|
|
|
|
Mar 28 |
Torbjörns värk/Toby's
ache |
VÄrken |
Lax |
Orsaken |
Det visade sej att det inte bara var
huvudvärk, det var magont också. Natten och nästa halva dag gick
åt med diarré ungefär vart 3.dje minut med mängder av vatten som
måste fyllas på i kroppen. Torbjörn har aldrig haft något sådant
förut. Efter lunch kunde Torbjörn vara på plats utan att resa ut
direkt på toaletten. Torbjörns mage är mycket stabil som tål
nästan allt att bli sjuk men vissa bakterier tål den inte.
Torbjörn är trött av allt diarreande liksom att kraften tog mer
eller mindre slut för att röra på sej runt om i närheten. |
|
Man får gå tillbaka hur det vara grunden
till det hela. Det är som en liten deckare. Efter undersökning
kan gissa att det var en kallrökt laxfilé som var boven.
Torbjörn köpte på butik i disk mars 19 där det fanns endast 2
filéer som inte har någon bästa tid ansluten som det brukar vid
disk. Mars 20 serverades i rumsvärme laxfilén på stort kalas
hemma hos Anna&Viktor och alla verkade vara väl nöjda, även oss.
Resten av fisken togs hem till oss. Vi åt den på tisdag som
smörgås, men sen blev en lite bit kvar då Torbjörn åt den på
kvällen när Kerstin var på kalas. Den var nog inte helt fri från
bakterier då! |
|
Toby's disease had a heavy diarea type
which he never had before, going to loo ewvery three minutes al day and
night long. He had to drink water ver often but after lunch last time he
could stay without going to the loo for some time. Toby's stomach is
good normally but with bacteria of some sort there is no chance to
forget it. Toby likes research. He found out it was a filet of salmon
smoked in cold temperature and no best day written bought it. He himself
ate the rest of it 4 days later than other people had it. |
|
|
|
Mar 28 em |
Bokcirkel II
med Jitsi |
Det var lite komplicerat med att ljud att låta
tillräckligt bra men det blev nånting ialla fall. Torbjörn kände sej
inte tillräckligt bra från sin diarré men lyssnade vad som sades.
Kerstin är som vanligt ständig sekreterare |
It was a bit difficult to get enough
voice between everyone but could manage this meeting instead. Toby felt
he was too infected by his diarrea, but he listened to was said anyway.
Kerstin is of course the secretary, text in Swedish only. |
|
|
Kerstin skrev: Tekniken var så rörig igår så
jag blev tvungen att sova på saken innan det kunde bli ett
protokoll. Känner mig som : Aldrig mera jitsi, måste lära mig en ny
plattform som funkar och inte ekar hela tiden! - På slutet sa
Camilla att vi kunde vara hos henne om det regnar men vi har haft en
stående inbjudan i typ ett år till Eva så om regnet vräker ner den
3/6 så tycker jag att vi är hos Eva.
|
Kriget i Ukraina hade påverkat oss alla mycket, det
lägger sannerligen sordin på initiativkraft och fokusering. Men Eva
hade samlat ihop kläder, filtar mm i sitt hus och fått iväg det till
Ukraina. En fantastisk insats. Kriget gjorde väl också att våra förslag
till nya böcker blev litet spretiga och att vi inte kunde enas om en
prioettbok. Jag börjar med att lista de böcker vi talade om som nya: |
- Boktjuvarna: Jakten på de försvunna biblioteken
av Anders Rydell . Den finns i Storpocket för 74 kr.
- Pilar Quintana: Tiken. Colombiansk författare.
Förslag: Kerstin och Harald.
- Arvid Lagercrantz: Mitt galna liv: en memoar
om psykisk sjukdom. Förslag Eeva-Maria.
- Hanya Yanagiharas nya bok Mot paradiset (det var
hon som skrev Ett litet liv). Förslag Camilla. Den är recenserad i
DN.
- Eva tyckte att boken En liten vänskap var bra
men på Adlibris hittar jag bara En liten bok om vänskap. Är det den
du menade?
- Eva och Camilla talade om Natalia Ginzburgs bok
Familjelexikon.
|
Böcker från gamla listan som får stå kvar.
- Gurnahs böcker en gång till.
- Ia Genberg: Detaljer. Flera hade läst boken
och gillat den men flera av oss står i kö för att låna den.
- Marilynne Robinson: Jack (vi har tidigare läst
ett par böcker av henne som vi gillat: Gilead och Lila) förslag Eva.
Två av oss hade läst denna. SÅ BRA, var
omdömet.
- Natalia Ginzburg: Små dygder (essäbok) förslag
Camilla. Denna bok sa vi inget om men det
är samma författare som skrivit Familjelexikon.
- Carl-Johan Malmberg: Lyckans gåta: Marcel
Prousts På spaning efter den tid som flytt. Förslag Margareta.
Det finns ett Proustsug i gruppen.
Eeva-Maria är kanske på G med bok 2.
- Johan Theorin: Benvittring. Helt frivillig
deckare på förslag av Camilla med ölandsmotiv.
Denna bok sa vi inget om.
- Anders Cullhed: Dante: Den förste författaren.
Kerstin har börjat läsa men kriget kom emellan.
|
Margareta har sedan sist opererat ena ögat för
starr och har svårt med läsningen just nu. Hoppas att ditt nästa
öga, Margareta, blir opererat snart så att din sommarläsning
underlättas. Vi utbytte litet allmän starrinfo. Eva hade strävat med
starroperation och korrigeringar nu under pandemin men blivit nöjd.
Camilla hade också opererats och behandlats för "efterstarr".
|
|
|
|
Mar 29-30 |
Bokcirkel I m.m. |
Torbjörn har frisknat till efter en häftig tid av
diarré på tisdag. Torbjörn skulle också ha haft ett möte med biogänget
som inte blev av, skönt för Torbjörn just denna dag. |
After a time of heavy diarrhea, Toby
is back in shape on tuesday. Toby should go to a cinema together with
his friends, but there was no movie this day, good for Toby
this day. |
Vi åkte till Anders G på onsdag för ett möte Bokcirkel
I. Vi var inte så många som det brukar vara, 5 st. God mat och prat är det som alltid. |
We went to Anders G on wendesday for a
BookClub I meeting. We were not as many as it is normally, 5. Good food, drink and a lot of talk together as ever. |
|
|
Kerstin skrev om vad som diskuterades i böckerna:
|
Vi var bara fem igår och vi saknade förstås Jane,
Ingrid, Inger och Kristina. Det spörs hur vi får till deltagandet i juni
men vi som var med igår hoppas på fysiska möten framöver. Vi satte ingen
tid igår så det får vi återkomma till. Under gårdagens diskussioner njöt
vi av en väldigt god fisksoppa och därefter av en kalasgod mandelkaka
med hur mycket vispgrädde som helst. Det var SÅ GOTT, Anders.
|
Den här veckan presenteras Sveriges radios Romanpris
där fyra böcker ingår (bl a Löpa varg som vi redan läst) och man har
tagit ut fyra läsecirklar i Skåne/Blekinge som ska vara med att rösta. I
tisdags presenterades fyra kvinnor från Malmö och igår en mansgrupp
också från Malmö. Vi lyssnade litet på P1 Kulturs presentation av
mansgruppen och reflekterade över hur olika läsecirklar är. Där var det
ordning och reda som gällde med mycket dokumentation. De hade också ett
bildningsmål. Vi är ju mera spretiga men bildningsmål har vi absolut
också. Det som imponerade på mig var att de klarat av att läsa Ulysses
ihop (men det tog flera möten!). En person i gruppen hade t o m läst om
den själv och tyckt att den var en enastående upplevelse. Under vår tid
tillsammans så har vi bildat oss mycket på Rysslandssidan i alla fall.
Det har vi nytta av nu. Förra året läste vi Sammetsdiktaturen av
Anna-Lena Laurén och i tisdags skrev hon i DN om hur det vara att komma
tillbaka till Sankt Petersburg när sammeten var bortriven. Anders
hyllade många av Janes bokförslag genom åren och jag hyllade många av
Anna-Birgittas förslag på böcker som jag aldrig skulle ha hittat och
läst på egen hand. Båda bokcirklarna i Sveriges Radio tyckte att
diskutera en bok tillsammans ger den mera djup och särskilt roligt var
det att diskutera böcker som man tyckte olika om. Där kan väl även vi
instämma. |
Vi var alla väldigt berörda av kriget i Ukraina som nu
ligger som en våt filt över tillvaron. Idag den 31 mars är det dag 36.
Det var nog det som gjorde att våra läsförslag inför framtiden
framfördes lamt och liksom utan kraft. Vi låter hela listan från förra
gången vara kvar till den 8 juni eftersom vi var så få på det här mötet. |
Förra gången i februari kände Ingrid att det nu var
dags för henne att ta itu med Prousts På spaning efter den tid som
flytt. Kanske har hon hunnit en bit på temat till den 8/6. En
introduktion till Proust finns i Carl-Johan Malmbergs bok Lyckans gåta:
Marcel Prousts På spaning efter den tid som flytt på drygt 500 sidor.
|
Listan från 9/2: - Ia Genberg: Detaljerna. Bara
Kerstin hade läst denna. Vi hoppas på fler läsare till nästa gång.
- Claire Keegan: Det tredje ljuset/Små ting som dessa. Ingen mer än
Kerstin hade läst denna.
- Anders Cullhed: Dante, den förste författaren. Kerstin har börjat men
kriget kom emellan. Anna Birgitta har läst hela och tyckte den var
intressant. Hon insåg vid läsningen att hon visste väldigt litet om
Italiens historia. Alla dessa stadsstater under Medeltiden som var i
luven på varandra. Italiens enande på 1800-talet som tog lång tid i
praktiken mm. Bäddar för ett italiensk tema framöver.
- Roy Jacobsen: Bara en mor. Ingen hade läst denna än.
- Kristian Gerner, Sovjetunionens skendöd. Anders hade läst den. Litet
tung men bra. Saknade språkgranskning dock. Mycket aktuellt nu att läsa
den här boken förstås.
- Maxim Leo: Röd kärlek: en östtysk familjehistoria. Björn gjorde litet
reklam för den här boken för mera insikt i DDR:s historia.
Nya böcker vi talade om på mötet: - Agneta Rahikainen: Smittans rike.
Handlar om hur spridd syfilisen var förr.
- Jonna Bornemark: Jag är himmel och hav: en filosofisk undersökning av
graviditet, liv och jagets gränser. |
Förra gången tog jag upp poesitemat igen och
återupprepade det igår. Det är som att diktläsning är lättare att få
till i orostider - så är det i alla fall för mig. Så till nästa gång kan
vi väl läsa några favoritdikter för varandra. Anna Birgitta berättade om
att hon nu läst om Vild Iris av Louise Glück för tredje gången och nu
tyckte att den var helt underbar, liksom skriven inifrån själva
växterna. I det här sammanhanget nämndes även Edit Södergrans Landet som
icke är. Var inte Landet som icke är egentligen Ryssland? Edit Södergran
kunde ryska och bodde en del i Ryssland. |
|
|
|
Mar 30-31 |
Orken-II
m.m. |
Torbjörn hade det svårt att ta se fram från Anders hus
på kvällen, trts att vägen går nedåt. Orken att gå har
försvunnit, Vi tog en taxi hem för att diskutera med 1177 om T:s
sjukdom. Väl inne i vår lya ringde vi till 1177Vårdcentralen vilket
ledde till SOS Alarm ambulans kom in med två kompetenta personer
att få reda på T:s sjukdom. Tydligt var det att T hade en
alltför låg puls (49), också blodtrycket(102/51). Orsaken kom
säkert från den mängd av vätskeförluster med diarré, men vad
beror det på att få en sådan händelse? På torsdag efter en god
natt vaknar Torbjörn med en puls betydligt bättre för honom att
röra på sej. Torbjörn hade ett möte i Liljeholmens
Vårdcentral om diabetes och värden togs fram på allra bästa sätt: puls
(84) blodtryck (120/77) vikt <119 glucos 5.6 |
|
Toby had a problem of walking not more
than 10m. His
strength to walk dissappeared. We took a cab home to call
the HealthCare Ambulance. Two active professionals arrived in our flat
with a lot of equipments to search fore the disease Toby has.
The pulse of Toby was obviously low (49) as well as the blood
pressure (102/51). The reason has to be from the extreme loss of
liquids due to the diarrhea, but still we do not know the reason
for it.
Toby had a good night sleep when Topy
took a pulse pretty much better, he could walk to visit a meeting with the HealthCare
Service
about diabetes on thursday which he did. The meassures taken was all
positive: pulse (84), blood pressure (120/77) weight <119
glucose 5.6. |
|
Kerstin åkte på torsdag till Jane för ett besök
i Janes nya lägenhet och bjuda på mat tillsammans med Annika. |
Kerstin went on thursday to Jane for a
visit in her new flat and to make a dinner together with Annika. |
|
|
|
|
|
last month
|
next month |
|
|
|
|
Glöm inte att även titta på
"cirkeln" med bilder från alla tidigare månader och år... |
Do not forget to look at "cirkeln"
with pics from all times... |